Toms Eltern waren Rechtsanwälte.

Sentence analysis „Toms Eltern waren Rechtsanwälte.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Toms Eltern waren Rechtsanwälte.

German  Toms Eltern waren Rechtsanwälte.

Slovenian  Tomovi starši so bili odvetniki.

Hebrew  ההורים של טום היו עורכי דין.

Bulgarian  Родителите на Том бяха адвокати.

Serbian  Tomovi roditelji su bili advokati.

Italian  I genitori di Tom erano avvocati.

Ukrainian  Батьки Тома були адвокатами.

Danish  Toms forældre var advokater.

Belorussian  Бацькі Тома былі адвакатамі.

Finnish  Tomin vanhemmat olivat asianajajia.

Spanish  Los padres de Tom eran abogados.

Macedonian  Родителите на Том беа адвокати.

Basque  Tomen gurasoak abokatuak ziren.

Turkish  Tom'un ebeveynleri avukattı.

Bosnian  Tomovi roditelji su bili advokati.

Romanian  Părinții lui Tom erau avocați.

Croatian  Tomovi roditelji bili su odvjetnici.

Norwegian  Toms foreldre var advokater.

Polish  Rodzice Toma byli prawnikami.

Portuguese  Os pais de Tom eram advogados.

French  Les parents de Tom étaient avocats.

Arabic  كان والدا توم محاميين.

Russian  Родители Тома были адвокатами.

Urdu  ٹوم کے والدین وکیل تھے۔

Japanese  トムの両親は弁護士でした。

Persian  والدین تام وکیل بودند.

Slowakisch  Tomovi rodičia boli právnici.

English  Tom's parents were lawyers.

Swedish  Toms föräldrar var advokater.

Czech  Tomovi rodiče byli právníci.

Greek  Οι γονείς του Τομ ήταν δικηγόροι.

Dutch  Toms ouders waren advocaten.

Catalan  Els pares de Tom eren advocats.

Hungarian  Tom szülei ügyvédek voltak.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11101337



Comments


Log in