Toms Kleidung war zwar alt, doch rein.
Sentence analysis „Toms Kleidung war zwar alt, doch rein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
rein
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zwar
Translations of sentence „Toms Kleidung war zwar alt, doch rein.“
Toms Kleidung war zwar alt, doch rein.
Tomova oblačila so bila sicer stara, a čista.
בגדיו של טום היו אמנם ישנים, אך נקיים.
Дрехите на Том бяха стари, но чисти.
Tomova odeća je bila stara, ali čista.
I vestiti di Tom erano vecchi, ma puliti.
Одяг Тома був хоч і старим, але чистим.
Toms tøj var dog gammelt, men rent.
Адзежа Тома была хоць і старая, але чыстая.
Tomin vaatteet olivat kyllä vanhat, mutta puhtaat.
La ropa de Tom era vieja, pero limpia.
Облеката на Том беше стара, но чиста.
Tomen arropa zaharra zen, baina garbia.
Tom'un kıyafetleri eskiydi ama temizdi.
Tomova odjeća je bila stara, ali čista.
Hainele lui Tom erau deși vechi, dar curate.
Tomova odjeća bila je stara, ali čista.
Toms klær var visst gamle, men rene.
Ubrania Toma były wprawdzie stare, ale czyste.
As roupas de Tom eram velhas, mas limpas.
Les vêtements de Tom étaient vieux, mais propres.
كانت ملابس توم قديمة، لكنها نظيفة.
Одежда Тома была старая, но чистая.
ٹام کے کپڑے اگرچہ پرانے تھے، لیکن صاف تھے۔
トムの服は古かったが、きれいだった。
لباسهای تام هرچند قدیمی بودند، اما تمیز بودند.
Tomove oblečenie bolo síce staré, ale čisté.
Tom's clothes were old, but clean.
Toms kläder var visserligen gamla, men rena.
Tomovo oblečení bylo sice staré, ale čisté.
Τα ρούχα του Τομ ήταν παλιά, αλλά καθαρά.
Toms kleding was wel oud, maar schoon.
La roba de en Tom era antiga, però neta.
Tom ruhája bár régi volt, de tiszta.