Um die Wahrheit zu sagen, ich hatte unsere Verabredung ganz vergessen.
Sentence analysis „Um die Wahrheit zu sagen, ich hatte unsere Verabredung ganz vergessen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Um NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Um die Wahrheit zu sagen, HS.
Main clause HS: Um NS, ich hatte unsere Verabredung ganz vergessen.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Um die Wahrheit zu sagen, ich hatte unsere Verabredung ganz vergessen.“
Um die Wahrheit zu sagen, ich hatte unsere Verabredung ganz vergessen.
Da bi povedal resnico, sem popolnoma pozabil na naše srečanje.
כדי לומר את האמת, שכחתי לגמרי את הפגישה שלנו.
За да кажа истината, напълно бях забравил за срещата ни.
Da kažem istinu, potpuno sam zaboravio na naš sastanak.
Per dire la verità, avevo completamente dimenticato il nostro appuntamento.
Щоб сказати правду, я зовсім забув про нашу зустріч.
For at sige sandheden, havde jeg helt glemt vores aftale.
Каб сказаць праўду, я зусім забыўся пра нашу сустрэчу.
Totuuden nimissä, olin täysin unohtanut tapaamisemme.
Para decir la verdad, había olvidado por completo nuestra cita.
За да кажам вистина, целосно ја заборавив нашата средба.
Egia esateko, gure hitzordua ahaztu egin nuen.
Gerçekten söylemek gerekirse, randevumuzu tamamen unuttum.
Da budem iskren, potpuno sam zaboravio na naš sastanak.
Ca să spun adevărul, am uitat complet de întâlnirea noastră.
Da budem iskren, potpuno sam zaboravio na naš sastanak.
For å si sannheten, jeg hadde helt glemt avtalen vår.
A mówiąc prawdę, całkowicie zapomniałem o naszym spotkaniu.
Para dizer a verdade, eu tinha esquecido completamente do nosso encontro.
Pour dire la vérité, j'avais complètement oublié notre rendez-vous.
لأقول الحقيقة، لقد نسيت تمامًا موعدنا.
Честно говоря, я совсем забыл о нашей встрече.
سچ کہنے کے لیے، میں ہماری ملاقات کو بالکل بھول گیا تھا۔
真実を言うと、私は私たちの約束を完全に忘れていました。
برای گفتن حقیقت، من کاملاً قرار ملاقاتمان را فراموش کرده بودم.
Aby som povedal pravdu, úplne som zabudol na naše stretnutie.
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
För att säga sanningen, jag hade helt glömt vårt möte.
Abych řekl pravdu, úplně jsem zapomněl na naše setkání.
Για να πω την αλήθεια, είχα εντελώς ξεχάσει το ραντεβού μας.
Om de waarheid te zeggen, was ik onze afspraak helemaal vergeten.
Per dir la veritat, havia oblidat completament la nostra cita.
Az igazságot megvallva, teljesen elfelejtettem a találkozónkat.