Um zu arbeiten, muss ich oftmals durchs Gelände stapfen.
Sentence analysis „Um zu arbeiten, muss ich oftmals durchs Gelände stapfen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Um NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Um zu arbeiten, HS.
Main clause HS: Um NS, muss ich oftmals durchs Gelände stapfen.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
oftmals
Translations of sentence „Um zu arbeiten, muss ich oftmals durchs Gelände stapfen.“
Um zu arbeiten, muss ich oftmals durchs Gelände stapfen.
For å jobbe, må jeg ofte tråkke gjennom terrenget.
Чтобы работать, мне часто приходится пробираться через местность.
Työskennelläkseni minun täytyy usein kulkea maaston läpi.
Каб працаваць, мне часта трэба праходзіць па мясцовасці.
Para trabalhar, muitas vezes eu tenho que atravessar o terreno.
За да работя, често трябва да газя през терена.
Da bih radio, često moram hodati kroz teren.
Pour travailler, je dois souvent traverser le terrain.
A munkához gyakran át kell gázolnom a terepen.
Da bih radio, često moram hodati kroz teren.
Щоб працювати, мені часто потрібно йти через місцевість.
Aby som mohol pracovať, musím často prechádzať terénom.
Da bi delal, moram pogosto hoditi po terenu.
کام کرنے کے لیے، مجھے اکثر میدان میں چلنا پڑتا ہے۔
Per treballar, sovint he de caminar pel terreny.
За да работам, често морам да газам низ теренот.
Da bih radio, često moram da gazim kroz teren.
För att arbeta måste jag ofta trampa genom terrängen.
Για να δουλέψω, πρέπει συχνά να περπατώ μέσα από το έδαφος.
To work, I often have to trudge through the terrain.
Per lavorare, devo spesso attraversare il terreno.
Para trabajar, a menudo tengo que andar a través del terreno.
כדי לעבוד, אני צריך לעיתים קרובות לדרוך בשטח.
Abych mohl pracovat, musím často brodit terénem.
Lan egiteko, askotan lurraldean ibili behar dut.
لكي أعمل، يجب أن أتعثر كثيرًا في التضاريس.
働くためには、しばしば地形を歩き回らなければなりません。
برای کار کردن، اغلب باید از میان زمین عبور کنم.
Aby pracować, muszę często brnąć przez teren.
Pentru a lucra, trebuie adesea să mă strecor prin teren.
For at arbejde skal jeg ofte trave gennem terrænet.
Çalışmak için çoğu zaman arazide yürümem gerekiyor.
Om te werken, moet ik vaak door het terrein stampen.