Und die Garküchen am Rand des Marktes produzieren beißenden Holzkohlenqualm.

Sentence analysis „Und die Garküchen am Rand des Marktes produzieren beißenden Holzkohlenqualm.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Und die Garküchen am Rand des Marktes produzieren beißenden Holzkohlenqualm.

German  Und die Garküchen am Rand des Marktes produzieren beißenden Holzkohlenqualm.

Norwegian  Og gatekjøkkenene på kanten av markedet produserer bitende kullrøyk.

Russian  И уличные кухни на краю рынка производят резкий угольный дым.

Finnish  Ja markkinan reunalla olevat katukeittiöt tuottavat pistävää hiilensavua.

Belorussian  І вулічныя кухні на краі рынку вырабляюць рэзкі вугляродны дым.

Portuguese  E as barracas de comida na borda do mercado produzem fumaça de carvão pungente.

Bulgarian  И уличните кухни на ръба на пазара произвеждат остър дим от въглища.

Croatian  I ulične kuhinje na rubu tržnice proizvode oštar dim od ugljena.

French  Et les cuisines de rue au bord du marché produisent une fumée âcre de charbon.

Hungarian  És a piacon lévő utcai konyhák csípős faszenes füstöt termelnek.

Bosnian  I ulične kuhinje na rubu tržnice proizvode oštar dim od uglja.

Ukrainian  І вуличні кухні на краю ринку виробляють різкий дим від вугілля.

Slowakisch  A pouličné kuchyne na okraji trhu produkujú pálčivý dym z uhlia.

Slovenian  In ulične kuhinje na robu trga proizvajajo pekoč dim iz oglja.

Urdu  اور مارکیٹ کے کنارے پر موجود گلی کے کھانے والے دھوئیں کی تیز دھوئیں پیدا کرتے ہیں۔

Catalan  I les parades de menjar al marge del mercat produeixen un fum de carbó picant.

Macedonian  И уличните кујни на крајот на пазарот произведуваат остар дим од јаглен.

Serbian  I ulične kuhinje na rubu tržnice proizvode oštar dim od uglja.

Swedish  Och gatuköken vid marknadens kant producerar stickande kolrök.

Greek  Και οι υπαίθριες κουζίνες στην άκρη της αγοράς παράγουν πικάντικο καπνό από κάρβουνο.

English  And the street kitchens at the edge of the market produce biting charcoal smoke.

Italian  E le cucine di strada ai margini del mercato producono fumi pungenti di carbone.

Spanish  Y las cocinas callejeras al borde del mercado producen humo de carbón mordaz.

Czech  A pouliční kuchyně na okraji trhu produkují štiplavý kouř z uhlí.

Basque  Eta merkatuaren ertzean dauden kaleko sukaldeek ikaragarri ikaragarri sortzen dute.

Arabic  وتنتج مطابخ الشارع على حافة السوق دخان الفحم اللاذع.

Japanese  そして市場の端にある屋台は、刺すような木炭の煙を生産します。

Persian  و آشپزخانه‌های خیابانی در حاشیه بازار، دود تند زغال‌سنگ تولید می‌کنند.

Polish  A kuchnie uliczne na skraju rynku produkują gryzący dym węglowy.

Romanian  Și bucătăriile de stradă de la marginea pieței produc fum ascuțit de cărbune.

Danish  Og gadekøkkenerne i kanten af markedet producerer bidende kulrøg.

Hebrew  והמטבחים ברחוב בקצה השוק מייצרים עשן פחם צורב.

Turkish  Ve pazarın kenarındaki sokak mutfakları, keskin kömür dumanı üretmektedir.

Dutch  En de straatkeukens aan de rand van de markt produceren bijtende kolendamp.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 540121



Comments


Log in