Und er steht einer Organisation nahe, die in Ägypten verboten ist.

Sentence analysis „Und er steht einer Organisation nahe, die in Ägypten verboten ist.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Und er steht einer Organisation nahe, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Subordinate clause NS: HS, die in Ägypten verboten ist.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Und er steht einer Organisation nahe, die in Ägypten verboten ist.

German  Und er steht einer Organisation nahe, die in Ägypten verboten ist.

Norwegian  Og han står nær en organisasjon som er forbudt i Egypt.

Russian  И он близок к организации, которая запрещена в Египте.

Finnish  Ja hän on lähellä organisaatiota, joka on kielletty Egyptissä.

Belorussian  І ён блізкі да арганізацыі, якая забаронена ў Егіпце.

Portuguese  E ele está próximo de uma organização que é proibida no Egito.

Bulgarian  И той е близо до организация, която е забранена в Египет.

Croatian  I on je blizu organizacije koja je zabranjena u Egiptu.

French  Et il est proche d'une organisation qui est interdite en Égypte.

Hungarian  És ő egy olyan szervezet közelében áll, amely Egyiptomban tilos.

Bosnian  I on je blizu organizacije koja je zabranjena u Egiptu.

Ukrainian  І він близький до організації, яка заборонена в Єгипті.

Slowakisch  A je blízko organizácie, ktorá je v Egypte zakázaná.

Slovenian  In je blizu organizacije, ki je v Egiptu prepovedana.

Urdu  اور وہ ایک ایسی تنظیم کے قریب ہے جو مصر میں ممنوع ہے۔

Catalan  I ell està a prop d'una organització que està prohibida a Egipte.

Macedonian  И тој е близу до организација која е забранета во Египет.

Serbian  I on je blizu organizacije koja je zabranjena u Egiptu.

Swedish  Och han står nära en organisation som är förbjuden i Egypten.

Greek  Και είναι κοντά σε μια οργάνωση που είναι απαγορευμένη στην Αίγυπτο.

English  And he is close to an organization that is banned in Egypt.

Italian  E lui è vicino a un'organizzazione che è vietata in Egitto.

Spanish  Y él está cerca de una organización que está prohibida en Egipto.

Czech  A je blízko organizace, která je v Egyptě zakázaná.

Basque  Eta Egipton debekatuta dagoen erakunde batekin hurbil dago.

Arabic  وهو قريب من منظمة محظورة في مصر.

Japanese  そして彼はエジプトで禁止されている組織に近いです。

Persian  و او به سازمانی نزدیک است که در مصر ممنوع است.

Polish  I jest blisko organizacji, która jest zakazana w Egipcie.

Romanian  Și el este aproape de o organizație care este interzisă în Egipt.

Danish  Og han står tæt på en organisation, der er forbudt i Egypten.

Hebrew  והוא קרוב לארגון שאסור במצרים.

Turkish  Ve Mısır'da yasak olan bir örgüte yakın.

Dutch  En hij staat dicht bij een organisatie die in Egypte verboden is.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Journalist wieder frei



Comments


Log in