Und um Vergnügen geht es hier.
Sentence analysis „Und um Vergnügen geht es hier.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Translations of sentence „Und um Vergnügen geht es hier.“
Und um Vergnügen geht es hier.
In tukaj gre za užitek.
וכאן מדובר בהנאה.
И тук става въпрос за удоволствие.
I ovde se radi o uživanju.
E qui si tratta di divertimento.
Ідеться про задоволення.
Og det handler om fornøjelse her.
І тут ідзе пра задавальненне.
Ja tässä on kyse huviosta.
Y se trata de placer aquí.
И тука станува збор за задоволство.
Eta hemen plazera da.
Ve burada zevk meselesi var.
I ovdje se radi o uživanju.
I ovdje se radi o užitku.
Și despre plăcere este vorba aici.
Og det handler om fornøyelse her.
A chodzi tutaj o przyjemność.
E aqui se trata de prazer.
Et il s'agit de plaisir ici.
وهنا يتعلق الأمر بالمتعة.
И здесь речь идет о удовольствии.
اور یہاں خوشی کی بات ہے۔
ここでは楽しみについてです。
و موضوع اینجا لذت است.
A o zábavu ide tu.
And it's about pleasure here.
Och det handlar om nöje här.
A o potěšení jde tady.
Και εδώ πρόκειται για ευχαρίστηση.
I aquí es tracta de plaer.
En het gaat hier om plezier.
És itt a szórakozásról van szó.