Und vor dem Sterben möchte ich dir von meiner allumfassenden Liebe singen.
Sentence analysis „Und vor dem Sterben möchte ich dir von meiner allumfassenden Liebe singen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
von meiner allumfassenden Liebe
Translations of sentence „Und vor dem Sterben möchte ich dir von meiner allumfassenden Liebe singen.“
Und vor dem Sterben möchte ich dir von meiner allumfassenden Liebe singen.
Og før jeg dør, vil jeg synge til deg om min altomfattende kjærlighet.
И перед смертью я хочу спеть тебе о своей всеобъемлющей любви.
Ja ennen kuolemaa haluan laulaa sinulle kaikesta kattavasta rakkaudestani.
І перад смерцю я хачу спяваць табе пра маю ўсебаковую любоў.
E antes de morrer, eu quero te cantar sobre meu amor abrangente.
И преди да умра, искам да ти пея за моята всеобхватна любов.
I prije smrti želim ti pjevati o svojoj sveobuhvatnoj ljubavi.
Et avant de mourir, je voudrais te chanter mon amour universel.
És a halál előtt szeretnék neked énekelni a mindent átfogó szeretetemről.
I prije smrti želim ti pjevati o svojoj sveobuhvatnoj ljubavi.
І перед смертю я хочу співати тобі про свою всепоглинаючу любов.
A pred smrťou ti chcem spievať o svojej všadeprítomnej láske.
In pred smrtjo ti želim peti o svoji vseobsegajoči ljubezni.
اور مرنے سے پہلے میں چاہتا ہوں کہ میں تمہیں اپنی جامع محبت کے بارے میں گاؤں۔
I abans de morir vull cantar-te sobre el meu amor omnipresent.
И пред смртта сакам да ти пеам за мојата сеопфатна љубов.
I pre smrti želim da ti pevam o svojoj sveobuhvatnoj ljubavi.
Och före döden vill jag sjunga för dig om min allomfattande kärlek.
Και πριν πεθάνω, θα ήθελα να σου τραγουδήσω για την παντοδύναμη αγάπη μου.
And before dying, I want to sing to you of my all-encompassing love.
E prima di morire voglio cantarti del mio amore onnipervadente.
Y antes de morir, quiero cantarte sobre mi amor abrumador.
ולפני המוות אני רוצה לשיר לך על אהבתי הכוללת.
A před smrtí ti chci zpívat o své všemohoucí lásce.
Eta hiltzean, nire maitasun unibertsalaz kantatu nahi dizut.
وقبل الموت أود أن أغني لك عن حبي الشامل.
そして死ぬ前に、私はあなたに私の包括的な愛を歌いたい。
و قبل از مرگ میخواهم به تو از عشق جامعام بخوانم.
I przed śmiercią chciałbym ci zaśpiewać o mojej wszechogarniającej miłości.
Și înainte de a muri, aș vrea să-ți cânt despre dragostea mea cuprinzătoare.
Og før jeg dør, vil jeg synge for dig om min altomfattende kærlighed.
Ve ölmeden önce sana her şeyi kapsayan sevgimden şarkı söylemek istiyorum.
En voor het sterven wil ik je van mijn allesomvattende liefde zingen.