Unglück reitet schnell.
Sentence analysis „Unglück reitet schnell.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Unglück reitet schnell.“
Unglück reitet schnell.
Ongeluk rijdt snel.
بدقسمتی تیزی سے سوار ہوتی ہے۔
Η ατυχία καβαλάει γρήγορα.
La desgràcia cavalca ràpidament.
Neštěstí jezdí rychle.
Несчастье приходит быстро.
Nefericirea călărește repede.
Ulykke rir raskt.
Uheldet rider hurtigt.
Няшчасце ездзіць хутка.
Nešťastie jazdí rýchlo.
Olyckan rider snabbt.
بدبختی سریع سوار میشود.
La desgracia monta rápido.
Nesreća jaše brzo.
Нещастието язди бързо.
A szerencsétlenség gyorsan lovagol.
A desgraça monta rápido.
Zoritxarrek azkar ibiltzen du.
Нещастя швидко їздить.
Nieszczęście jeździ szybko.
Nesreća jaše brzo.
Nesreča jaha hitro.
Onnettomuus ratsastaa nopeasti.
Nesreća jaše brzo.
不幸は速く駆ける。
الحظ السيء يركب بسرعة.
Несреќата брзо јаше.
Talihsizlik hızlı biner.
אֵסוֹן רוֹכֵב בִּמְהֵרָה.
La sfortuna cavalca veloce.
Misfortune rides quickly.
Le malheur chevauche vite.