Unser Gastgeber spannte den Schlitten an und wir fuhren los.

Sentence analysis „Unser Gastgeber spannte den Schlitten an und wir fuhren los.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Unser Gastgeber spannte den Schlitten an und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1 und wir fuhren los.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Unser Gastgeber spannte den Schlitten an und wir fuhren los.

German  Unser Gastgeber spannte den Schlitten an und wir fuhren los.

Norwegian  Vår vert festet sleden og vi dro av gårde.

Russian  Наш хозяин запряг сани, и мы тронулся в путь.

Finnish  Isäntämme valjasti reen ja lähdimme matkaan.

Belorussian  Наш гаспадар прычапіў сані, і мы паехалі.

Portuguese  Nosso anfitrião atrelou o trenó e nós partimos.

Bulgarian  Нашият домакин закачи шейната и тръгнахме.

Croatian  Naš domaćin je pripregnuo sanjke i krenuli smo.

French  Notre hôte attela le traîneau et nous sommes partis.

Hungarian  A házigazdánk befogta a szánkót, és elindultunk.

Bosnian  Naš domaćin je pripregnuo sanjke i krenuli smo.

Ukrainian  Наш господар запряг сані, і ми вирушили в путь.

Slowakisch  Náš hostiteľ zapriahol sane a vyrazili sme.

Slovenian  Naš gostitelj je pripeljal sani in odpravili smo se.

Urdu  ہمارے میزبان نے کھیوڑے کو باندھا اور ہم روانہ ہوگئے۔

Catalan  El nostre amfitrió va enganxar el trineu i vam marxar.

Macedonian  Нашиот домаќин ја закачи санката и тргнавме.

Serbian  Naš domaćin je priključio sanke i krenuli smo.

Swedish  Vår värd spände för släden och vi gav oss av.

Greek  Ο οικοδεσπότης μας έδεσε το έλκηθρο και ξεκινήσαμε.

English  Our host harnessed the sled and we set off.

Italian  Il nostro ospite attaccò la slitta e partimmo.

Spanish  Nuestro anfitrión enganchó el trineo y nos pusimos en marcha.

Hebrew  המארח שלנו חיבר את המזחלת ואנחנו יצאנו לדרך.

Czech  Náš hostitel zapřáhl saně a my jsme vyjeli.

Basque  Gure etxeko nagusiak elurra lotu zuen eta guk abiatu ginen.

Arabic  قام مضيفنا بتوصيل الزلاجة وانطلقنا.

Japanese  私たちのホストはソリを引き始め、私たちは出発しました。

Persian  میزبان ما سورتمه را به اسب بست و ما حرکت کردیم.

Polish  Nasz gospodarz zaprzęgł sanie i wyruszyliśmy.

Romanian  Gazda noastră a prins sania și am plecat.

Danish  Vores vært spændte slæden for, og vi kørte afsted.

Turkish  Ev sahibimiz kızakları bağladı ve yola çıktık.

Dutch  Onze gastheer spande de slee aan en we gingen op weg.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 30402



Comments


Log in