Unter strengen Auflagen wurden die Waffenlieferungen schließlich genehmigt.
Sentence analysis „Unter strengen Auflagen wurden die Waffenlieferungen schließlich genehmigt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schließlich
Translations of sentence „Unter strengen Auflagen wurden die Waffenlieferungen schließlich genehmigt.“
Unter strengen Auflagen wurden die Waffenlieferungen schließlich genehmigt.
Under strenge betingelser ble våpenleveransene til slutt godkjent.
При строгих условиях поставки оружия в конечном итоге были одобрены.
Tiukkojen ehtojen alaisena aseiden toimitukset lopulta hyväksyttiin.
Пад строгімі ўмовамі пастаўкі зброі ў рэшце рэшт былі зацверджаны.
Sob condições rigorosas, as entregas de armas foram finalmente aprovadas.
При строги условия доставките на оръжия в крайна сметка бяха одобрени.
Pod strogim uvjetima, isporuke oružja konačno su odobrene.
Sous des conditions strictes, les livraisons d'armes ont finalement été approuvées.
Szigorú feltételek mellett végül engedélyezték a fegyverszállítmányokat.
Pod strogim uslovima, isporuke oružja su konačno odobrene.
За суворих умов, постачання зброї врешті-решт було схвалено.
Pod prísnymi podmienkami boli dodávky zbraní nakoniec schválené.
Pod strogimi pogoji so bile dobave orožja končno odobrene.
سخت شرائط کے تحت، ہتھیاروں کی ترسیل آخر کار منظور کر لی گئی۔
Sota estrictes condicions, les entregues d'armes finalment van ser aprovades.
Под строги услови, испораките на оружје конечно беа одобрени.
Pod strogim uslovima, isporuke oružja su konačno odobrene.
Under strikta villkor godkändes vapenleveranserna till slut.
Υπό αυστηρές προϋποθέσεις, οι παραδόσεις όπλων τελικά εγκρίθηκαν.
Under strict conditions, the arms deliveries were finally approved.
Sotto rigorose condizioni, le consegne di armi sono state infine approvate.
Bajo estrictas condiciones, las entregas de armas fueron finalmente aprobadas.
Pod přísnými podmínkami byly dodávky zbraní nakonec schváleny.
Baldintza estuetan, arma entregak azkenean onartu ziren.
تحت شروط صارمة، تمت الموافقة أخيرًا على شحنات الأسلحة.
厳しい条件の下、武器の供給は最終的に承認されました。
تحت شرایط سخت، در نهایت تحویل سلاحها تأیید شد.
Pod rygorystycznymi warunkami dostawy broni ostatecznie zostały zatwierdzone.
Sub condiții stricte, livrările de arme au fost în cele din urmă aprobate.
Under strenge betingelser blev våbenleverancerne endelig godkendt.
בתנאים מחמירים, משלוחי הנשק אושרו בסופו של דבר.
Sıkı koşullar altında, silah teslimatları nihayet onaylandı.
Onder strikte voorwaarden werden de wapenleveringen uiteindelijk goedgekeurd.