Unter strengen Auflagen wurden die Waffenlieferungen schließlich genehmigt.

Sentence analysis „Unter strengen Auflagen wurden die Waffenlieferungen schließlich genehmigt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Unter strengen Auflagen wurden die Waffenlieferungen schließlich genehmigt.

German  Unter strengen Auflagen wurden die Waffenlieferungen schließlich genehmigt.

Norwegian  Under strenge betingelser ble våpenleveransene til slutt godkjent.

Russian  При строгих условиях поставки оружия в конечном итоге были одобрены.

Finnish  Tiukkojen ehtojen alaisena aseiden toimitukset lopulta hyväksyttiin.

Belorussian  Пад строгімі ўмовамі пастаўкі зброі ў рэшце рэшт былі зацверджаны.

Portuguese  Sob condições rigorosas, as entregas de armas foram finalmente aprovadas.

Bulgarian  При строги условия доставките на оръжия в крайна сметка бяха одобрени.

Croatian  Pod strogim uvjetima, isporuke oružja konačno su odobrene.

French  Sous des conditions strictes, les livraisons d'armes ont finalement été approuvées.

Hungarian  Szigorú feltételek mellett végül engedélyezték a fegyverszállítmányokat.

Bosnian  Pod strogim uslovima, isporuke oružja su konačno odobrene.

Ukrainian  За суворих умов, постачання зброї врешті-решт було схвалено.

Slowakisch  Pod prísnymi podmienkami boli dodávky zbraní nakoniec schválené.

Slovenian  Pod strogimi pogoji so bile dobave orožja končno odobrene.

Urdu  سخت شرائط کے تحت، ہتھیاروں کی ترسیل آخر کار منظور کر لی گئی۔

Catalan  Sota estrictes condicions, les entregues d'armes finalment van ser aprovades.

Macedonian  Под строги услови, испораките на оружје конечно беа одобрени.

Serbian  Pod strogim uslovima, isporuke oružja su konačno odobrene.

Swedish  Under strikta villkor godkändes vapenleveranserna till slut.

Greek  Υπό αυστηρές προϋποθέσεις, οι παραδόσεις όπλων τελικά εγκρίθηκαν.

English  Under strict conditions, the arms deliveries were finally approved.

Italian  Sotto rigorose condizioni, le consegne di armi sono state infine approvate.

Spanish  Bajo estrictas condiciones, las entregas de armas fueron finalmente aprobadas.

Czech  Pod přísnými podmínkami byly dodávky zbraní nakonec schváleny.

Basque  Baldintza estuetan, arma entregak azkenean onartu ziren.

Arabic  تحت شروط صارمة، تمت الموافقة أخيرًا على شحنات الأسلحة.

Japanese  厳しい条件の下、武器の供給は最終的に承認されました。

Persian  تحت شرایط سخت، در نهایت تحویل سلاح‌ها تأیید شد.

Polish  Pod rygorystycznymi warunkami dostawy broni ostatecznie zostały zatwierdzone.

Romanian  Sub condiții stricte, livrările de arme au fost în cele din urmă aprobate.

Danish  Under strenge betingelser blev våbenleverancerne endelig godkendt.

Hebrew  בתנאים מחמירים, משלוחי הנשק אושרו בסופו של דבר.

Turkish  Sıkı koşullar altında, silah teslimatları nihayet onaylandı.

Dutch  Onder strikte voorwaarden werden de wapenleveringen uiteindelijk goedgekeurd.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5526275



Comments


Log in