Verbotene Wasser sind oft besser als Wein.
Sentence analysis „Verbotene Wasser sind oft besser als Wein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
oft
Translations of sentence „Verbotene Wasser sind oft besser als Wein.“
Verbotene Wasser sind oft besser als Wein.
Prepovedane vode so pogosto boljše od vina.
מים אסורים הם לעיתים קרובות טובים יותר מיין.
Забранените води често са по-добри от виното.
Zabranjene vode su često bolje od vina.
Le acque proibite sono spesso migliori del vino.
Заборонені води часто кращі за вино.
Forbudte vand er ofte bedre end vin.
Забароненыя воды часта лепш за віно.
Kielletyt vedet ovat usein parempia kuin viini.
Las aguas prohibidas son a menudo mejores que el vino.
Забранетите води често се подобри од виното.
Debekatuta dauden urak askotan ardoa baino hobeak dira.
Yasaklı sular genellikle şaraptan daha iyidir.
Zabranjene vode su često bolje od vina.
Zabranjene vode često su bolje od vina.
Apele interzise sunt adesea mai bune decât vinul.
Forbudte viner er ofte bedre enn vin.
Zabronione wody są często lepsze niż wino.
Águas proibidas são muitas vezes melhores que vinho.
المياه المحظورة غالبًا ما تكون أفضل من النبيذ.
Les eaux interdites sont souvent meilleures que le vin.
Запретные воды часто лучше вина.
ممنوعہ پانی اکثر شراب سے بہتر ہوتا ہے۔
禁じられた水はしばしばワインよりも良いです。
آبهای ممنوعه اغلب بهتر از شراب هستند.
Zakázané vody sú často lepšie ako víno.
Forbidden waters are often better than wine.
Förbjudna vatten är ofta bättre än vin.
Zakázané vody jsou často lepší než víno.
Απαγορευμένα νερά είναι συχνά καλύτερα από το κρασί.
Les aigües prohibides sovint són millors que el vi.
Verboden wateren zijn vaak beter dan wijn.
A tiltottnak számító vizek gyakran jobbak, mint a bor.