Von der langen Wanderung tun mir die Fußsohlen weh.
Sentence analysis „Von der langen Wanderung tun mir die Fußsohlen weh.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Von der langen Wanderung tun mir die Fußsohlen weh.“
Von der langen Wanderung tun mir die Fußsohlen weh.
Po dolgem pohodu me bolijo podplati.
אחרי ההליכה הארוכה, כואבות לי כפות הרגליים.
След дългото ходене, стъпалата ми боли.
После дуге шетње, боле ме табани.
Dopo la lunga camminata, mi fanno male le piante dei piedi.
Після довгої прогулянки у мене болять підошви.
Efter den lange vandring gør mine fodsåler ondt.
Пасля доўгай прагулкі ў мяне баляць падэшвы.
Pitkän vaelluksen jälkeen jalkapohjani ovat kipeät.
Después de la larga caminata, me duelen las plantas de los pies.
По долгата прошетка, ме болат стапалата.
Luzera luzean, oinarriek min egiten didate.
Uzun yürüyüşten sonra ayak tabanlarım ağrıyor.
Nakon duge šetnje bole me tabani.
Nakon duge šetnje bole me tabani.
După o lungă plimbare, mă dor tălpile.
Fra den lange turen gjør sålene mine vondt.
Po długiej wędrówce bolą mnie podeszwy.
Depois da longa caminhada, minhas solas do pé doem.
Après la longue randonnée, mes plantes de pieds me font mal.
بعد المشي الطويل، تؤلمني باطن قدمي.
После долгого похода у меня болят подошвы.
طویل چہل قدمی کے بعد میرے پاؤں کے تلوے درد کر رہے ہیں.
長いハイキングの後、足の裏が痛いです。
بعد از پیادهروی طولانی، کف پایم درد میکند.
Po dlhej túre ma bolia chodidlá.
After the long hike, my soles hurt.
Efter den långa vandringen gör mina fotsulor ont.
Po dlouhé túře mě bolí chodidla.
Μετά από την μακρά πεζοπορία, με πονάνε οι πατούσες.
Després de la llarga caminada, em fan mal les plantes dels peus.
Na de lange wandeling doen mijn voetzolen pijn.
A hosszú túra után fájnak a talpam.