Vor leeren Trögen zanken sich die Schweine.

Sentence analysis „Vor leeren Trögen zanken sich die Schweine.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Vor leeren Trögen zanken sich die Schweine.

German  Vor leeren Trögen zanken sich die Schweine.

Norwegian  For tomme trauene krangler grisene.

Russian  У пустых корыт свиньи ссорятся.

Finnish  Tyhjien astioiden edessä possut riitelevät.

Belorussian  Перад пустымі карытамі свінні сваркаюцца.

Portuguese  Na frente de cochos vazios, os porcos brigam.

Bulgarian  Пред празните корита прасетата се карат.

Croatian  Ispred praznih hranilica svinje se svađaju.

French  Devant des troughs vides, les cochons se disputent.

Hungarian  Üres tálak előtt veszekednek a disznók.

Bosnian  Ispred praznih hranilica svinje se svađaju.

Ukrainian  Перед порожніми коритами свині сваряться.

Slowakisch  Pred prázdnymi žľabmi sa svine hádajú.

Slovenian  Pred praznimi koriti se svinje prepirajo.

Urdu  خالی ٹوکریوں کے سامنے سور لڑ رہے ہیں۔

Catalan  Davant de menjadores buides, els porcs es barallen.

Macedonian  Пред празните корита свињите се расправаат.

Serbian  Ispred praznih hranilica svinje se svađaju.

Swedish  Vid tomma tråg bråkar grisarna.

Greek  Μπροστά από άδεια ταΐστρες, τα γουρούνια τσακώνονται.

English  In front of empty troughs, the pigs are quarreling.

Italian  Davanti a mangiatoie vuote, i maiali litigano.

Spanish  Delante de comederos vacíos, los cerdos se pelean.

Czech  Před prázdnými žlaby se prasata hádají.

Basque  Hutsik gabekien aurrean, txerriak borrokan ari dira.

Arabic  أمام المعالف الفارغة، تتشاجر الخنازير.

Japanese  空の飼料箱の前で豚たちが喧嘩している。

Persian  در برابر آخورهای خالی، خوک‌ها با هم دعوا می‌کنند.

Polish  Przed pustymi korytami świnie się kłócą.

Romanian  În fața hranitoarelor goale, porcii se ceartă.

Danish  For tomme fodertrug er svinene uenige.

Hebrew  חזירים רבים מתווכחים מול קערות ריקות.

Turkish  Boş yemliklerin önünde domuzlar kavga ediyor.

Dutch  Varkens vechten bij lege voederbakken.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5127279



Comments


Log in