Während der Weinlese litt Ivo immerdar unter unerklärlicher Antriebslosigkeit.

Sentence analysis „Während der Weinlese litt Ivo immerdar unter unerklärlicher Antriebslosigkeit.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Während der Weinlese litt Ivo immerdar unter unerklärlicher Antriebslosigkeit.

German  Während der Weinlese litt Ivo immerdar unter unerklärlicher Antriebslosigkeit.

Norwegian  Under vinplukkingen led Ivo alltid av uforklarlig apati.

Russian  Во время сбора винограда Иво всегда страдал от необъяснимой апатии.

Finnish  Viininpoiminnan aikana Ivo kärsi aina selittämättömästä haluttomuudesta.

Belorussian  Падчас ураджа віна Іво заўсёды пакутаваў ад невытлумачальнай бездзейнасці.

Portuguese  Durante a colheita de uvas, Ivo sempre sofreu de uma apatia inexplicável.

Bulgarian  По време на гроздобера Иво винаги страдаше от необяснима апатия.

Croatian  Tijekom berbe grožđa, Ivo je uvijek patio od neobjašnjive letargije.

French  Pendant la récolte du raisin, Ivo souffrait toujours d'une apathie inexplicable.

Hungarian  A szüret alatt Ivo mindig ismeretlen okból szenvedett a motiválatlanságtól.

Bosnian  Tokom berbe grožđa, Ivo je uvijek patio od neobjašnjive letargije.

Ukrainian  Під час збору винограду Іво завжди страждав від незрозумілого бездіяльності.

Slowakisch  Počas zberu hrozna Ivo vždy trpel nevysvetliteľnou apatiou.

Slovenian  Med vinogradom je Ivo vedno trpel zaradi nepojasnjene apatije.

Urdu  انگور کی کٹائی کے دوران، ایوو ہمیشہ ناقابل وضاحت بے حسی کا شکار رہا۔

Catalan  Durant la verema, Ivo sempre va patir d'una apatia inexplicable.

Macedonian  За време на бербата на грозје, Иво секогаш страдал од необјаснива летаргија.

Serbian  Tokom berbe grožđa, Ivo je uvek patio od neobjašnjive letargije.

Swedish  Under vinplockningen led Ivo alltid av oförklarlig apati.

Greek  Κατά τη διάρκεια της συγκομιδής του κρασιού, ο Ίβο υπέφερε πάντα από ανεξήγητη αδράνεια.

English  During the grape harvest, Ivo always suffered from inexplicable lethargy.

Italian  Durante la vendemmia, Ivo soffriva sempre di una letargia inspiegabile.

Spanish  Durante la cosecha de uvas, Ivo siempre sufría de una letargia inexplicable.

Czech  Během sklizně vína Ivo vždy trpěl nevysvětlitelnou letargií.

Basque  Mahatsan, Ivo beti beti arrazoi ezezaguna sufritzen zuen.

Arabic  خلال موسم حصاد العنب، كان إيفو يعاني دائمًا من خمول غير مفسر.

Japanese  ブドウの収穫中、イヴォは常に説明のつかない無気力に悩まされていました。

Persian  در طول برداشت انگور، ایوو همیشه از بی‌حالی غیرقابل توضیح رنج می‌برد.

Polish  Podczas zbioru winogron Ivo zawsze cierpiał na niewytłumaczalną apatię.

Romanian  În timpul recoltei de struguri, Ivo suferea întotdeauna de o apatie inexplicabilă.

Danish  Under druehøsten led Ivo altid af uforklarlig apati.

Hebrew  במהלך קציר הענבים, איבו תמיד סבל מחוסר אנרגיה בלתי מוסבר.

Turkish  Üzüm hasadı sırasında Ivo her zaman açıklanamaz bir isteksizlikten muzdaripti.

Dutch  Tijdens de druivenpluk leed Ivo altijd aan onverklaarbare lusteloosheid.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 266917



Comments


Log in