Wütend boxte er Erwin in den Bauch.
Sentence analysis „Wütend boxte er Erwin in den Bauch.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
Erwin
Translations of sentence „Wütend boxte er Erwin in den Bauch.“
Wütend boxte er Erwin in den Bauch.
Sint han bokset Erwin i magen.
Он сердито ударил Эрвина в живот.
Vihasena hän löi Erwiniä vatsaan.
Разгневаўшыся, ён ударыў Эрвіна ў жывот.
Furioso, ele socou Erwin na barriga.
Ядосан, той удари Ервин в корема.
Bijesan je udario Erwina u trbuh.
Furieux, il frappa Erwin au ventre.
Mérgében Erwin hasba ütötte.
Bijesan je udario Erwina u stomak.
Розлючений, він вдарив Ервіна в живіт.
Rozzúrene udrel Erwina do brucha.
Jezen je udaril Erwina v trebuh.
غصے میں اس نے ایروین کو پیٹ میں مکا مارا۔
Enfadat, va colpejar Erwin a la panxa.
Лутито го удри Ервин во стомакот.
Besan je udario Erwina u stomak.
Arg slog han Erwin i magen.
Οργισμένος χτύπησε τον Έρβιν στην κοιλιά.
Angrily, he punched Erwin in the stomach.
Arrabbiato, colpì Erwin nel pancione.
Enojado, le dio un puñetazo a Erwin en el estómago.
כועס, הוא חבט באירווין בבטן.
Rozzuřeně uhodil Erwina do břicha.
Haserre, Erwinen sabelean kolpe egin zuen.
غاضبًا، ضرب إروين في البطن.
怒って、彼はエルヴィンの腹を殴った。
عصبانی او اروین را به شکم زد.
Wściekły, uderzył Erwina w brzuch.
Furios, el l-a lovit pe Erwin în burtă.
Vredt slog han Erwin i maven.
Öfkeli bir şekilde Erwin'in karnına yumruk attı.
Woedend bokste hij Erwin in de buik.