War wohl falscher Alarm.

Sentence analysis „War wohl falscher Alarm.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „War wohl falscher Alarm.

German  War wohl falscher Alarm.

Slovenian  Verjetno je bila lažna alarm.

Hebrew  זה היה כנראה אזעקה שקרית.

Bulgarian  Вероятно, беше фалшива тревога.

Serbian  Verovatno je bila lažna uzbuna.

Italian  Era probabilmente un falso allarme.

Ukrainian  Мабуть, це була хибна тривога.

Danish  Det var nok falsk alarm.

Belorussian  Магчыма, гэта быў памылковы сігнал.

Finnish  Se oli varmaankin väärä hälytys.

Spanish  Probablemente fue una falsa alarma.

Macedonian  Веројатно беше лажна аларма.

Basque  Seguraski alarma faltsua izan zen.

Turkish  Yanlış alarmmış.

Bosnian  Vjerovatno je bila lažna uzbuna.

Croatian  Vjerojatno je bila lažna uzbuna.

Romanian  Probabil a fost o alarmă falsă.

Norwegian  Det var nok falsk alarm.

Polish  To prawdopodobnie był fałszywy alarm.

Portuguese  Foi provavelmente um falso alarme.

French  C'était probablement une fausse alerte.

Arabic  كان على الأرجح إنذار كاذب.

Russian  Наверное, это была ложная тревога.

Urdu  شاید یہ غلط الارم تھا.

Japanese  おそらく誤報でした。

Persian  احتمالاً یک زنگ خطر کاذب بود.

Slowakisch  Bola to pravdepodobne falošná alarma.

English  It was probably a false alarm.

Swedish  Det var nog falskt alarm.

Czech  Byl to pravděpodobně falešný poplach.

Greek  Ήταν μάλλον ψευδής συναγερμός.

Catalan  Probablement era una falsa alarma.

Dutch  Het was waarschijnlijk een vals alarm.

Hungarian  Valószínűleg téves riasztás volt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3777156



Comments


Log in