Wartet hier bis er zurückkommt.
Sentence analysis „Wartet hier bis er zurückkommt.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS bis NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Wartet hier bis NS.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS bis er zurückkommt.
Translations of sentence „Wartet hier bis er zurückkommt.“
Wartet hier bis er zurückkommt.
Počakajte tukaj, dokler se ne vrne.
חכה כאן עד שהוא יחזור.
Чакайте тук, докато се върне.
Čekajte ovde dok se ne vrati.
Aspetta qui finché non torna.
Чекайте тут, поки він не повернеться.
Vent her, indtil han kommer tilbage.
Чакайце тут, пакуль ён не вернецца.
Odota täällä, kunnes hän palaa.
Espera aquí hasta que vuelva.
Чекајте тука додека не се врати.
Itxaron hemen berak itzuli arte.
O geri dönene kadar burada bekle.
Čekajte ovdje dok se ne vrati.
Čekajte ovdje dok se ne vrati.
Așteaptă aici până se întoarce.
Vent her til han kommer tilbake.
Czekaj tutaj, aż wróci.
Espere aqui até ele voltar.
انتظر هنا حتى يعود.
Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Подождите здесь, пока он не вернётся.
یہاں انتظار کریں جب تک کہ وہ واپس نہ آئے.
彼が戻るまでここで待ってください。
اینجا منتظر بمانید تا او برگردد.
Čakajte tu, kým sa nevráti.
Wait here till he comes back.
Vänta här tills han kommer tillbaka.
Čekejte zde, až se vrátí.
Περίμενε εδώ μέχρι να επιστρέψει.
Espera aquí fins que torni.
Wacht hier tot hij terugkomt.
Várj itt, amíg vissza nem jön.