Wegen dichten Nebels war es unmöglich, das Gebäude zu sehen.

Sentence analysis „Wegen dichten Nebels war es unmöglich, das Gebäude zu sehen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wegen dichten Nebels war es unmöglich, das Gebäude zu sehen.

German  Wegen dichten Nebels war es unmöglich, das Gebäude zu sehen.

Slovenian  Zaradi goste megle je bilo nemogoče videti stavbo.

Hebrew  בגלל ערפל סמיך היה בלתי אפשרי לראות את הבניין.

Bulgarian  Поради гъстия мъгла беше невъзможно да се види сградата.

Serbian  Zbog guste magle bilo je nemoguće videti zgradu.

Italian  A causa della fitta nebbia, era impossibile vedere l'edificio.

Ukrainian  Через густий туман було неможливо побачити будівлю.

Danish  På grund af den tætte tåge var det umuligt at se bygningen.

Belorussian  З-за шчыльнага туману было немагчыма ўбачыць будынак.

Finnish  Tiheän sumun vuoksi rakennusta ei ollut mahdollista nähdä.

Spanish  Debido a la densa niebla, era imposible ver el edificio.

Macedonian  Поради густата магла, беше невозможно да се види зградата.

Basque  Lainokoitzaren dentsitateagatik, eraikina ikustea ezinezkoa zen.

Turkish  Yoğun sis nedeniyle binayı görmek imkansızdı.

Bosnian  Zbog guste magle bilo je nemoguće vidjeti zgradu.

Romanian  Din cauza ceții dense, era imposibil să vezi clădirea.

Croatian  Zbog guste magle bilo je nemoguće vidjeti zgradu.

Norwegian  På grunn av tett tåke var det umulig å se bygningen.

Polish  Z powodu gęstej mgły niemożliwe było zobaczenie budynku.

Portuguese  Devido ao denso nevoeiro, era impossível ver o edifício.

French  En raison du brouillard épais, il était impossible de voir le bâtiment.

Arabic  بسبب الضباب الكثيف، كان من المستحيل رؤية المبنى.

Russian  Из-за густого тумана было невозможно увидеть здание.

Urdu  گھنے دھند کی وجہ سے عمارت کو دیکھنا ناممکن تھا.

Japanese  濃霧のため、建物を見ることは不可能でした。

Persian  به دلیل مه غلیظ، دیدن ساختمان غیرممکن بود.

Slowakisch  Kvôli hustej hmle bolo nemožné vidieť budovu.

English  Due to the dense fog, it was impossible to see the building.

Swedish  På grund av den täta dimman var det omöjligt att se byggnaden.

Czech  Kvůli husté mlze bylo nemožné vidět budovu.

Greek  Λόγω της πυκνής ομίχλης, ήταν αδύνατο να δεις το κτίριο.

Dutch  Vanwege de dichte mist was het onmogelijk om het gebouw te zien.

Catalan  A causa de la densa boira, era impossible veure l'edifici.

Hungarian  A sűrű köd miatt lehetetlen volt látni az épületet.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4958756



Comments


Log in