Wegweisende Debatten zu den großen Themen der Jetztzeit fanden und finden nicht statt.
Sentence analysis „Wegweisende Debatten zu den großen Themen der Jetztzeit fanden und finden nicht statt.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Wegweisende Debatten zu den großen Themen der Jetztzeit fanden und HS2.
HS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Wegweisende Debatten zu den großen Themen der Jetztzeit
Main clause HS2: HS1 und finden nicht statt.
HS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Wegweisende Debatten zu den großen Themen der Jetztzeit
HS2 Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Wegweisende Debatten zu den großen Themen der Jetztzeit fanden und finden nicht statt.“
Wegweisende Debatten zu den großen Themen der Jetztzeit fanden und finden nicht statt.
Banebrytende debatter om de store temaene i vår tid fant og finner ikke sted.
Революционные дебаты по важным темам современности не проводятся и не проводились.
Merkittävät keskustelut nykyajan suurista aiheista eivät ole tapahtuneet eivätkä tapahdu.
Прамысловыя дэбаты па вялікіх тэмам сучаснасці не адбыліся і не адбываюцца.
Debates inovadores sobre os grandes temas da atualidade não ocorreram e não ocorrem.
Пионерски дебати по големите теми на съвремието не се проведоха и не се провеждат.
Pionirske rasprave o velikim temama današnjice nisu se održale i ne održavaju se.
Des débats novateurs sur les grands thèmes de notre époque n'ont pas eu lieu et n'ont pas lieu.
Úttörő viták a jelenkor nagy témáiról nem zajlottak és nem zajlanak.
Pionirske debate o velikim temama današnjice nisu se održale i ne održavaju se.
Новаторські дебати щодо великих тем сучасності не відбулися і не відбуваються.
Priekopnícke debaty o veľkých témach súčasnosti sa nekonali a nekonajú.
Prelomne razprave o velikih temah sodobnosti se niso zgodile in se ne dogajajo.
اہم موضوعات پر رہنمائی کرنے والی بحثیں نہیں ہوئیں اور نہ ہی ہو رہی ہیں۔
Debats innovadores sobre els grans temes de l'actualitat no s'han dut a terme ni es duen a terme.
Пионерски дебати за големите теми на современоста не се одржаа и не се одржуваат.
Pionirske debate o velikim temama savremenosti nisu se održale i ne održavaju se.
Banbrytande debatter om de stora frågorna i vår tid har inte ägt rum och äger inte rum.
Καινοτόμες συζητήσεις για τα μεγάλα θέματα της εποχής μας δεν πραγματοποιήθηκαν και δεν πραγματοποιούνται.
Groundbreaking debates on the major issues of our time have not taken place and are not taking place.
Debatti pionieristiche sui grandi temi del nostro tempo non si sono svolte e non si svolgono.
Debates innovadores sobre los grandes temas de la actualidad no se han llevado a cabo ni se llevan a cabo.
Průkopnické debaty o velkých tématech současnosti se nekonaly a nekonají.
Bidegurutza debatak garaiko gai handien inguruan ez ziren eta ez dira egiten.
لم تحدث ولم تحدث مناقشات رائدة حول القضايا الكبرى لعصرنا.
現代の重要なテーマに関する画期的な議論は行われておらず、行われていません。
بحثهای پیشگامانه در مورد موضوعات بزرگ زمانه ما نه برگزار شده و نه در حال برگزاری است.
Przełomowe debaty na temat wielkich zagadnień współczesności nie miały miejsca i nie mają miejsca.
Dezbateri inovatoare pe teme mari ale vremurilor noastre nu au avut loc și nu au loc.
Banebrydende debatter om de store emner i nutiden har ikke fundet sted og finder ikke sted.
דיונים פורצי דרך על הנושאים הגדולים של זמננו לא התקיימו ולא מתקיימים.
Zamanımızın büyük konuları üzerine öncü tartışmalar yapılmadı ve yapılmıyor.
Baanbrekende debatten over de grote thema's van deze tijd hebben niet plaatsgevonden en vinden niet plaats.