Wenige Jahre nach den ersten Attacken bedrohen die Wikinger weite Küstenstriche Europas.
Sentence analysis „Wenige Jahre nach den ersten Attacken bedrohen die Wikinger weite Küstenstriche Europas.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Wenige Jahre nach den ersten Attacken bedrohen die Wikinger weite Küstenstriche Europas.“
Wenige Jahre nach den ersten Attacken bedrohen die Wikinger weite Küstenstriche Europas.
Få år etter de første angrepene truer vikingene store kystområder i Europa.
Несколько лет спустя после первых атак викинги угрожают широким побережьям Европы.
Vain muutama vuosi ensimmäisten hyökkäysten jälkeen viikingit uhkaavat laajoja rannikkoalueita Euroopassa.
Некалькі гадоў пасля першых нападаў вікінгі пагражаюць шырокім берагам Еўропы.
Poucos anos após os primeiros ataques, os vikings ameaçam vastas costas da Europa.
Няколко години след първите атаки викингите заплашват широки крайбрежни райони на Европа.
Nekoliko godina nakon prvih napada, Vikingi prijete širokim obalama Europe.
Quelques années après les premières attaques, les Vikings menacent de vastes côtes d'Europe.
Néhány évvel az első támadások után a vikingek széles európai partvidékeket fenyegetnek.
Nekoliko godina nakon prvih napada, Vikingi prijete širokim obalama Evrope.
Кілька років після перших атак вікінги загрожують широким прибережним районам Європи.
Niekoľko rokov po prvých útokoch ohrozujú Vikingovia široké pobrežné oblasti Európy.
Nekaj let po prvih napadih Vikingi ogrožajo široke obale Evrope.
چند سال بعد پہلی حملوں کے، وائی کنگز یورپ کے وسیع ساحلی علاقوں کو دھمکیاں دیتے ہیں۔
Pocs anys després dels primers atacs, els víkings amenacen àmplies costes d'Europa.
Неколку години по првите напади, Викингите ја закануваат широката крајбрежна област на Европа.
Nekoliko godina nakon prvih napada, Vikingi prete širokim obalama Evrope.
Några år efter de första attackerna hotar vikingarna stora kustområden i Europa.
Λίγα χρόνια μετά τις πρώτες επιθέσεις, οι Βίκινγκ απειλούν εκτεταμένες ακτές της Ευρώπης.
Few years after the first attacks, the Vikings threaten large coastal areas of Europe.
Pochi anni dopo i primi attacchi, i vichinghi minacciano ampie coste dell'Europa.
Pocos años después de los primeros ataques, los vikingos amenazan amplias costas de Europa.
מספר שנים לאחר ההתקפות הראשונות, הוויקינגים מאיימים על חופים רחבים של אירופה.
Pár let po prvních útocích ohrožují Vikingové široké pobřežní oblasti Evropy.
Urte gutxi batzuk lehenengo erasoei ondoren, vikingoek Europako kostalde zabalak mehatxatzen dituzte.
بعد بضع سنوات من الهجمات الأولى، تهدد الفايكنج سواحل واسعة من أوروبا.
数年後、最初の襲撃の後、バイキングはヨーロッパの広い沿岸地域を脅かしている。
چند سال پس از اولین حملات، وایکینگها سواحل وسیعی از اروپا را تهدید میکنند.
Kilka lat po pierwszych atakach Wikingowie zagrażają szerokim wybrzeżom Europy.
Câțiva ani după primele atacuri, vikingii amenință vaste zone de coastă ale Europei.
Få år efter de første angreb truer vikingerne store kyststrækninger i Europa.
İlk saldırılardan birkaç yıl sonra, Vikingler Avrupa'nın geniş kıyı bölgelerini tehdit ediyor.
Enkele jaren na de eerste aanvallen bedreigen de Vikingen grote kustgebieden van Europa.