Wenn Onkel Sigismund piercte, war er in seinem Element.
Sentence analysis „Wenn Onkel Sigismund piercte, war er in seinem Element.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wenn Onkel Sigismund piercte, HS.
Main clause HS: Wenn NS, war er in seinem Element.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Wenn Onkel Sigismund piercte, war er in seinem Element.“
Wenn Onkel Sigismund piercte, war er in seinem Element.
Når onkel Sigismund piercet, var han i sitt ess.
Когда дядя Зигмунд пирсинг делал, он был в своей стихии.
Kun setä Sigismund pieraisi, oli hän elementissään.
Калі дзядзька Сігізмунд пракалываў, ён быў у сваёй стыхіі.
Quando o tio Sigismundo fazia piercings, ele estava em seu elemento.
Когато чичо Зигмунд пиърсваше, той беше в своя елемент.
Kada je ujak Sigismund pirsao, bio je u svom elementu.
Quand l'oncle Sigismund faisait des piercings, il était dans son élément.
Amikor Sigismund bácsi piercingelt, akkor az elemében volt.
Kada je ujak Sigismund pirsao, bio je u svom elementu.
Коли дядько Зигмунд пірсингував, він був у своїй стихії.
Keď strýko Sigismund piercoval, bol vo svojom živle.
Ko je stric Sigismund pirsal, je bil v svojem elementu.
جب انکل سیگسمونڈ پیئر کر رہے تھے، وہ اپنے عنصر میں تھے۔
Quan l'oncle Sigismund perforava, era en el seu element.
Кога чичко Сигисмунд пирцуваше, тој беше во својата елемента.
Kada je ujak Sigismund pirsovao, bio je u svom elementu.
När farbror Sigismund piercade, var han i sitt element.
Όταν ο θείος Σιγκισμούντ έκανε piercing, ήταν στο στοιχείο του.
When Uncle Sigismund pierced, he was in his element.
Quando lo zio Sigismund faceva piercing, era nel suo elemento.
Cuando el tío Sigismund perforaba, estaba en su elemento.
כשדוד סיגיסמונד עשה פירסינג, הוא היה באלמנט שלו.
Když strýc Sigismund propichoval, byl ve svém živlu.
Sigismund osaba pierce egiten zuenean, bere elementuan zegoen.
عندما كان العم سيغسموند يقوم بعملية الثقب، كان في عنصرة.
シギスムントおじさんがピアスを開けるとき、彼は自分の要素の中にいました。
وقتی عموی زیگموند پیرس میکرد، در عنصر خود بود.
Kiedy wujek Sigismund przekłuwał, był w swoim żywiole.
Când unchiul Sigismund perfora, era în elementul său.
Når onkel Sigismund piercede, var han i sit rette element.
Amca Sigismund delik açtığında, kendi elementindeydi.
Als oom Sigismund piercte, was hij in zijn element.