Wenn Zeit war und die Pferde bereit, spielten sie Polo.

Sentence analysis „Wenn Zeit war und die Pferde bereit, spielten sie Polo.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "Wenn HS1 und HS2, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Wenn Zeit war und HS2, HS2.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Main clause HS2: Wenn HS1 und die Pferde bereit, spielten sie Polo.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS2 Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Translations of sentence „Wenn Zeit war und die Pferde bereit, spielten sie Polo.

German  Wenn Zeit war und die Pferde bereit, spielten sie Polo.

Norwegian  Når det var tid og hestene var klare, spilte de polo.

Russian  Когда было время и лошади были готовы, они играли в поло.

Finnish  Kun aikaa oli ja hevoset olivat valmiita, he pelasivat polo.

Belorussian  Калі быў час і коні былі гатовыя, яны гулялі ў поло.

Portuguese  Quando havia tempo e os cavalos estavam prontos, eles jogavam polo.

Bulgarian  Когато имаше време и конете бяха готови, те играеха поло.

Croatian  Kada je bilo vremena i konji su bili spremni, igrali su polo.

French  Quand il y avait du temps et que les chevaux étaient prêts, ils jouaient au polo.

Hungarian  Amikor volt idő és a lovak készen álltak, poloztak.

Bosnian  Kada je bilo vremena i konji su bili spremni, igrali su polo.

Ukrainian  Коли був час і коні були готові, вони грали в поло.

Slowakisch  Keď bol čas a kone boli pripravené, hrali polo.

Slovenian  Ko je bil čas in so bili konji pripravljeni, so igrali polo.

Urdu  جب وقت تھا اور گھوڑے تیار تھے، انہوں نے پولو کھیلا۔

Catalan  Quan hi havia temps i els cavalls estaven llestos, jugaven a polo.

Macedonian  Кога имаше време и коњите беа подготвени, тие играа поло.

Serbian  Kada je bilo vremena i konji su bili spremni, igrali su polo.

Swedish  När det fanns tid och hästarna var redo, spelade de polo.

Greek  Όταν υπήρχε χρόνος και τα άλογα ήταν έτοιμα, έπαιζαν πόλο.

English  When there was time and the horses were ready, they played polo.

Italian  Quando c'era tempo e i cavalli erano pronti, giocavano a polo.

Spanish  Cuando había tiempo y los caballos estaban listos, jugaban al polo.

Czech  Když byl čas a koně byli připraveni, hráli polo.

Basque  Denbora zegoenean eta zaldiak prest zeudenean, polo jokatu zuten.

Arabic  عندما كان هناك وقت وكانت الخيول جاهزة، لعبوا البولو.

Japanese  時間があり、馬が準備できているとき、彼らはポロをしました。

Persian  وقتی وقت بود و اسب‌ها آماده بودند، آنها پولو بازی کردند.

Polish  Kiedy był czas i konie były gotowe, grali w polo.

Romanian  Când era timp și caii erau pregătiți, jucau polo.

Danish  Når der var tid, og hestene var klar, spillede de polo.

Hebrew  כשיש זמן והסוסים מוכנים, הם שיחקו פולו.

Turkish  Zaman olduğunda ve atlar hazır olduğunda, polo oynadılar.

Dutch  Wanneer er tijd was en de paarden klaar waren, speelden ze polo.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 71508



Comments


Log in