Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, gäbe es keine guten Juristen.
Sentence analysis „Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, gäbe es keine guten Juristen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, HS.
Main clause HS: Wenn NS, gäbe es keine guten Juristen.
HS Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
keine guten Juristen
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, gäbe es keine guten Juristen.“
Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, gäbe es keine guten Juristen.
Če ne bi bilo slabih ljudi, ne bi bilo dobrih pravnikov.
אם לא היו אנשים רעים, לא היו עורכי דין טובים.
Ако нямаше лоши хора, нямаше да има добри юристи.
Ako ne bi bilo loših ljudi, ne bi bilo ni dobrih pravnika.
Se non ci fossero persone cattive, non ci sarebbero buoni avvocati.
Якби не було поганих людей, не було б і хороших юристів.
Hvis der ikke var dårlige mennesker, ville der ikke være gode jurister.
Калі б не было дрэнных людзей, не было б і добрых юрыстаў.
Jos ei olisi huonoja ihmisiä, ei olisi hyviä juristeja.
Si no hubiera malas personas, no habría buenos abogados.
Ако немаше лоши луѓе, немаше да има добри правници.
Ezin badaude gaiztoak, ez lirateke ongi abokatuak.
Eğer kötü insanlar olmasaydı, iyi avukatlar da olmazdı.
Da nema loših ljudi, ne bi bilo dobrih pravnika.
Dacă nu ar exista oameni răi, nu ar exista avocați buni.
Kad ne bi bilo loših ljudi, ne bi bilo ni dobrih pravnika.
Hvis det ikke fantes dårlige mennesker, ville det ikke være gode jurister.
Gdyby nie było złych ludzi, nie byłoby dobrych prawników.
Se não houvesse pessoas más, não haveria bons juristas.
S'il n'y avait pas de mauvaises personnes, il n'y aurait pas de bons juristes.
إذا لم يكن هناك أشخاص سيئون، فلن يكون هناك محامون جيدون.
Если бы не было плохих людей, не было бы и хороших юристов.
اگر برے لوگ نہ ہوتے تو اچھے وکیل نہ ہوتے۔
悪い人がいなければ、良い弁護士もいないだろう。
اگر انسانهای بدی وجود نداشتند، وکلای خوبی هم وجود نداشتند.
Keby nebolo zlých ľudí, neboli by ani dobrí právnici.
If there were no bad people, there would be no good lawyers.
Om det inte fanns några dåliga människor, skulle det inte finnas några bra jurister.
Kdyby nebylo špatných lidí, nebyli by dobří právníci.
Αν δεν υπήρχαν κακοί άνθρωποι, δεν θα υπήρχαν καλοί δικηγόροι.
Als er geen slechte mensen waren, zouden er geen goede juristen zijn.
Si no hi hagués males persones, no hi hauria bons juristes.
Ha nem lennének rossz emberek, nem lennének jó jogászok.