Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, gäbe es keine guten Juristen.

Sentence analysis „Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, gäbe es keine guten Juristen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS: Wenn NS, gäbe es keine guten Juristen.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, gäbe es keine guten Juristen.

German  Wenn es keine schlechten Menschen gäbe, gäbe es keine guten Juristen.

Slovenian  Če ne bi bilo slabih ljudi, ne bi bilo dobrih pravnikov.

Hebrew  אם לא היו אנשים רעים, לא היו עורכי דין טובים.

Bulgarian  Ако нямаше лоши хора, нямаше да има добри юристи.

Serbian  Ako ne bi bilo loših ljudi, ne bi bilo ni dobrih pravnika.

Italian  Se non ci fossero persone cattive, non ci sarebbero buoni avvocati.

Ukrainian  Якби не було поганих людей, не було б і хороших юристів.

Danish  Hvis der ikke var dårlige mennesker, ville der ikke være gode jurister.

Belorussian  Калі б не было дрэнных людзей, не было б і добрых юрыстаў.

Finnish  Jos ei olisi huonoja ihmisiä, ei olisi hyviä juristeja.

Spanish  Si no hubiera malas personas, no habría buenos abogados.

Macedonian  Ако немаше лоши луѓе, немаше да има добри правници.

Basque  Ezin badaude gaiztoak, ez lirateke ongi abokatuak.

Turkish  Eğer kötü insanlar olmasaydı, iyi avukatlar da olmazdı.

Bosnian  Da nema loših ljudi, ne bi bilo dobrih pravnika.

Romanian  Dacă nu ar exista oameni răi, nu ar exista avocați buni.

Croatian  Kad ne bi bilo loših ljudi, ne bi bilo ni dobrih pravnika.

Norwegian  Hvis det ikke fantes dårlige mennesker, ville det ikke være gode jurister.

Polish  Gdyby nie było złych ludzi, nie byłoby dobrych prawników.

Portuguese  Se não houvesse pessoas más, não haveria bons juristas.

French  S'il n'y avait pas de mauvaises personnes, il n'y aurait pas de bons juristes.

Arabic  إذا لم يكن هناك أشخاص سيئون، فلن يكون هناك محامون جيدون.

Russian  Если бы не было плохих людей, не было бы и хороших юристов.

Urdu  اگر برے لوگ نہ ہوتے تو اچھے وکیل نہ ہوتے۔

Japanese  悪い人がいなければ、良い弁護士もいないだろう。

Persian  اگر انسان‌های بدی وجود نداشتند، وکلای خوبی هم وجود نداشتند.

Slowakisch  Keby nebolo zlých ľudí, neboli by ani dobrí právnici.

English  If there were no bad people, there would be no good lawyers.

Swedish  Om det inte fanns några dåliga människor, skulle det inte finnas några bra jurister.

Czech  Kdyby nebylo špatných lidí, nebyli by dobří právníci.

Greek  Αν δεν υπήρχαν κακοί άνθρωποι, δεν θα υπήρχαν καλοί δικηγόροι.

Dutch  Als er geen slechte mensen waren, zouden er geen goede juristen zijn.

Catalan  Si no hi hagués males persones, no hi hauria bons juristes.

Hungarian  Ha nem lennének rossz emberek, nem lennének jó jogászok.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2221217



Comments


Log in