Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst.
Sentence analysis „Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wenn man Versprechen nicht hält, HS.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
NS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Main clause HS: Wenn NS, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht mehr
Translations of sentence „Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst.“
Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst.
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Hvis man ikke holder løfter, tar folk en ikke mer seriøst.
Если не сдерживать обещания, люди перестают воспринимать тебя всерьез.
Jos lupauksia ei pidetä, ihmiset eivät ota sinua enää vakavasti.
Калі абяцанні не выконваюцца, людзі не ўспрымаюць цябе сур'ёзна.
Quando não se cumpre promessas, as pessoas não levam mais a sério.
Ако не спазваш обещания, хората не те взимат насериозно.
Ako se obećanja ne drže, ljudi te više ne shvaćaju ozbiljno.
Quand on ne tient pas ses promesses, les gens ne vous prennent plus au sérieux.
Ha az ember nem tartja be az ígéreteit, az emberek már nem veszik komolyan.
Ako se obećanja ne ispunjavaju, ljudi te više ne shvataju ozbiljno.
Якщо не дотримуватися обіцянок, люди більше не сприймають тебе всерйоз.
Ak sa sľuby nedodržiavajú, ľudia ťa už neberú vážne.
Če obljube ne držimo, ljudje nas ne jemljejo več resno.
اگر وعدے پورے نہیں کیے جائیں تو لوگ آپ کو سنجیدگی سے نہیں لیتے۔
Si no es compleixen les promeses, la gent ja no et pren més seriosament.
Ако не се исполнуваат ветувањата, луѓето веќе не ве сфаќаат сериозно.
Ako se obećanja ne ispunjavaju, ljudi te više ne shvataju ozbiljno.
Om man inte håller sina löften, tar folk en inte längre på allvar.
Αν δεν τηρούνται οι υποσχέσεις, οι άνθρωποι δεν σε παίρνουν σοβαρά.
Se non si mantengono le promesse, la gente non ti prende più sul serio.
Cuando no se cumplen las promesas, la gente ya no te toma en serio.
Pokud se sliby nedodržují, lidé vás už neberou vážně.
Promesak ez badira betetzen, jendeak ez zaitu serio hartzen.
عندما لا يتم الوفاء بالوعود، لا يأخذك الناس على محمل الجد.
約束を守らないと、人々はあなたを真剣に受け止めなくなります。
اگر به وعدهها عمل نشود، مردم دیگر شما را جدی نمیگیرند.
Jeśli nie dotrzymuje się obietnic, ludzie przestają traktować cię poważnie.
Dacă nu respecți promisiunile, oamenii nu te mai iau în serios.
Hvis man ikke holder sine løfter, tager folk en ikke længere alvorligt.
אם לא מקיימים הבטחות, אנשים לא לוקחים אותך ברצינות יותר.
Eğer sözler tutulmazsa, insanlar artık seni ciddiye almaz.
Als je beloftes niet nakomt, nemen mensen je niet meer serieus.