Wenn man das Wildleder etwas aufkratzt, hält der Klebstoff besser.

Sentence analysis „Wenn man das Wildleder etwas aufkratzt, hält der Klebstoff besser.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wenn man das Wildleder etwas aufkratzt, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: Wenn NS, hält der Klebstoff besser.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wenn man das Wildleder etwas aufkratzt, hält der Klebstoff besser.

German  Wenn man das Wildleder etwas aufkratzt, hält der Klebstoff besser.

Norwegian  Hvis man skraper litt på semsket skinn, fester limet bedre.

Russian  Если немного поцарапать замшу, клей будет держаться лучше.

Finnish  Jos nappailee hieman mokkaa, liima pitää paremmin.

Belorussian  Калі трохі пацарапаць замшу, клей будзе лепш трымацца.

Portuguese  Se você arranhar um pouco o camurça, a cola adere melhor.

Bulgarian  Ако малко нараните велура, лепилото ще държи по-добре.

Croatian  Ako malo ogrebete antilop, ljepilo će bolje držati.

French  Si l'on gratte un peu le daim, la colle tiendra mieux.

Hungarian  Ha egy kicsit megkarcoljuk a velúrt, a ragasztó jobban tapad.

Bosnian  Ako malo ogrebete antilop, ljepilo će bolje držati.

Ukrainian  Якщо трохи подряпати замшу, клей триматиме краще.

Slowakisch  Ak trochu poškriabete semiš, lepidlo bude lepšie držať.

Slovenian  Če malo poščipate antilop, se lepilo bolje drži.

Urdu  اگر آپ تھوڑا سا سوڈا کو کھینچتے ہیں تو چپکنے والا بہتر ہوتا ہے.

Catalan  Si es raspa una mica el cuir de gamuza, l'adhesiu aguantarà millor.

Macedonian  Ако малку го изгризете велурот, лепилото подобро ќе држи.

Serbian  Ako malo ogrebete antilop, lepilo će bolje držati.

Swedish  Om man skrapar lite på mocka, fäster limmet bättre.

Greek  Αν ξύσετε λίγο το σουέτ, η κόλλα θα κρατήσει καλύτερα.

English  If you scratch the suede a bit, the glue holds better.

Italian  Se si graffia un po' il camoscio, la colla tiene meglio.

Spanish  Si rasguñas un poco el ante, el pegamento se adhiere mejor.

Czech  Pokud trochu poškrábáte semiš, lepidlo lépe drží.

Basque  Larrua pixka bat marratuz gero, itsasgarria hobeto eusten du.

Arabic  إذا خدشت الجلد المدبوغ قليلاً، فإن اللاصق يثبت بشكل أفضل.

Japanese  スエードを少し引っかくと、接着剤がよりよく保持されます。

Persian  اگر کمی چرم جیر را خراش دهید، چسب بهتر می‌چسبد.

Polish  Jeśli trochę zarysujesz zamsz, klej lepiej trzyma.

Romanian  Dacă zgârii puțin pielea de căprioară, adezivul se va ține mai bine.

Danish  Hvis man ridser lidt i ruskind, holder limen bedre.

Hebrew  אם מגרדים מעט את העור, הדבק מחזיק טוב יותר.

Turkish  Eğer süet üzerine biraz kazırsanız, yapıştırıcı daha iyi tutar.

Dutch  Als je het suede een beetje krabt, houdt de lijm beter.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1131766



Comments


Log in