Wenn man etwas mit der Post verschickt, sollte die Verpackung strapazierfähig sein.
Sentence analysis „Wenn man etwas mit der Post verschickt, sollte die Verpackung strapazierfähig sein.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wenn man etwas mit der Post verschickt, HS.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Main clause HS: Wenn NS, sollte die Verpackung strapazierfähig sein.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Wenn man etwas mit der Post verschickt, sollte die Verpackung strapazierfähig sein.“
Wenn man etwas mit der Post verschickt, sollte die Verpackung strapazierfähig sein.
Når man sender noe med posten, bør emballasjen være slitesterk.
Когда что-то отправляют по почте, упаковка должна быть прочной.
Kun jotain lähetetään postitse, pakkauksen tulisi olla kestävä.
Калі нешта адпраўляецца па пошце, упакоўка павінна быць трывалай.
Quando se envia algo pelo correio, a embalagem deve ser resistente.
Когато изпращате нещо по пощата, опаковката трябва да е издръжлива.
Kada se nešto šalje poštom, ambalaža bi trebala biti izdržljiva.
Lorsque l'on envoie quelque chose par la poste, l'emballage doit être résistant.
Ha valamit postán küldenek, a csomagolásnak tartósnak kell lennie.
Kada se nešto šalje poštom, ambalaža bi trebala biti izdržljiva.
Коли щось відправляють поштою, упаковка повинна бути міцною.
Keď sa niečo posiela poštou, obal by mal byť odolný.
Ko se nekaj pošilja po pošti, mora biti embalaža trpežna.
جب کوئی چیز ڈاک کے ذریعے بھیجی جاتی ہے تو پیکیجنگ کو مضبوط ہونا چاہیے۔
Quan s'envia alguna cosa per correu, l'embalatge ha de ser resistent.
Кога се испраќа нешто по пошта, пакувањето треба да биде издржливо.
Kada se nešto šalje poštom, ambalaža bi trebala biti izdržljiva.
När man skickar något med posten bör förpackningen vara hållbar.
Όταν στέλνουμε κάτι με ταχυδρομείο, η συσκευασία θα πρέπει να είναι ανθεκτική.
When sending something by post, the packaging should be durable.
Quando si spedisce qualcosa per posta, l'imballaggio dovrebbe essere resistente.
Cuando se envía algo por correo, el embalaje debe ser resistente.
Když se něco posílá poštou, obal by měl být odolný.
Posta bidez zerbait bidaltzen denean, paketea iraunkorra izan behar du.
عند إرسال شيء بالبريد، يجب أن تكون التعبئة قوية.
郵便で何かを送るときは、包装が耐久性があるべきです。
وقتی چیزی از طریق پست ارسال میشود، بستهبندی باید مقاوم باشد.
Kiedy wysyła się coś pocztą, opakowanie powinno być wytrzymałe.
Când trimiteți ceva prin poștă, ambalajul ar trebui să fie rezistent.
Når man sender noget med posten, bør emballagen være holdbar.
כאשר שולחים משהו בדואר, האריזות צריכות להיות עמידות.
Bir şeyi posta ile gönderirken, ambalajın dayanıklı olması gerekir.
Wanneer je iets per post verstuurt, moet de verpakking stevig zijn.