Wenn man jemand den Kopf verdreht, ist die Blickrichtung gestört.
Sentence analysis „Wenn man jemand den Kopf verdreht, ist die Blickrichtung gestört.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wenn man jemand den Kopf verdreht, HS.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Main clause HS: Wenn NS, ist die Blickrichtung gestört.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Wenn man jemand den Kopf verdreht, ist die Blickrichtung gestört.“
Wenn man jemand den Kopf verdreht, ist die Blickrichtung gestört.
Når man vrir hodet på noen, er blikkretningen forstyrret.
Когда кто-то вертит голову, направление взгляда нарушается.
Kun joku kääntää toisen pään, katseen suunta häiriintyy.
Калі чалавек круціць галаву, напрамак погляду парушаецца.
Quando alguém vira a cabeça de alguém, a direção do olhar é perturbada.
Когато някой завърти главата на друг, посоката на погледа е нарушена.
Kada netko nekome okrene glavu, smjer pogleda je poremećen.
Quand on tourne la tête de quelqu'un, la direction du regard est perturbée.
Ha valaki elfordítja valakinek a fejét, a nézési irány megzavarodik.
Kada neko nekome okrene glavu, pravac pogleda je poremećen.
Коли хтось повертає голову іншому, напрямок погляду порушується.
Keď niekto otočí hlavu niekomu, smer pohľadu je narušený.
Ko nekdo nekomu obrne glavo, je smer pogleda moten.
جب کوئی کسی کا سر موڑتا ہے تو نظر کا رخ متاثر ہوتا ہے۔
Quan algú gira el cap a algú, la direcció de la mirada es distorsiona.
Кога некој му ја свртува главата на некого, насоката на погледот е нарушена.
Kada neko nekome okrene glavu, pravac pogleda je poremećen.
När man vrider på någons huvud, störs blickriktningen.
Όταν κάποιος γυρίζει το κεφάλι κάποιου, η κατεύθυνση της ματιάς διαταράσσεται.
When someone twists someone's head, the direction of the gaze is disturbed.
Quando qualcuno gira la testa a qualcuno, la direzione dello sguardo è disturbata.
Cuando alguien gira la cabeza de alguien, la dirección de la mirada se ve alterada.
Když někdo otočí někomu hlavu, směr pohledu je narušen.
Norbaitek norbaiti burua biratzen dionean, begirada norabidea nahasten da.
عندما يدير شخص ما رأس شخص آخر، تتعطل اتجاه النظرة.
誰かが誰かの頭をひねると、視線の方向が乱れます。
وقتی کسی سر کسی را میچرخاند، جهت نگاه مختل میشود.
Kiedy ktoś kręci głową innej osoby, kierunek spojrzenia jest zaburzony.
Când cineva întoarce capul cuiva, direcția privirii este deranjată.
Når man drejer hovedet på nogen, er blikretningen forstyrret.
כאשר מישהו מסובב את הראש של מישהו, כיוון המבט מופרע.
Birinin başını çevirdiğinde, bakış yönü bozulur.
Wanneer iemand iemands hoofd draait, is de kijkrichting verstoord.