Wer garantiert, kennt keine Ruhe.

Sentence analysis „Wer garantiert, kennt keine Ruhe.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wer garantiert, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS: NS, kennt keine Ruhe.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Wer garantiert, kennt keine Ruhe.

German  Wer garantiert, kennt keine Ruhe.

Slovenian  Kdo jamči, ne pozna miru.

Hebrew  מי שמבטיח, לא מכיר שקט.

Bulgarian  Който гарантира, не познава покой.

Serbian  Ko garantuje, ne poznaje mir.

Italian  Chi garantisce, non conosce riposo.

Ukrainian  Хто гарантує, той не знає спокою.

Danish  Den, der garanterer, kender ikke ro.

Belorussian  Хто гарантуе, той не ведае спакою.

Finnish  Kuka takaa, ei tunne rauhaa.

Spanish  Quien garantiza, no conoce la calma.

Macedonian  Кој гарантира, не познава мир.

Basque  Norberak bermatzen du, ez du atsedenik ezagutzen.

Turkish  Kim garanti veriyorsa, huzur bilmez.

Bosnian  Ko garantuje, ne poznaje mira.

Croatian  Tko jamči, ne poznaje mira.

Romanian  Cine garantează, nu cunoaște liniștea.

Norwegian  Den som garanterer, kjenner ingen ro.

Polish  Kto gwarantuje, nie zna spokoju.

Portuguese  Quem garante, não conhece descanso.

Arabic  من يضمن، لا يعرف الراحة.

French  Qui garantit, ne connaît pas le repos.

Russian  Кто гарантирует, тот не знает покоя.

Urdu  جو ضمانت دیتا ہے، اسے سکون نہیں ملتا۔

Japanese  保証する者は、安らぎを知らない。

Persian  کسی که ضمانت می‌کند، آرامش ندارد.

Slowakisch  Kto zaručuje, nepozná pokoj.

English  Who guarantees knows no rest.

Swedish  Den som garanterar, känner ingen ro.

Czech  Kdo zaručuje, nezná klid.

Greek  Όποιος εγγυάται, δεν γνωρίζει ησυχία.

Catalan  Qui garanteix, no coneix la calma.

Dutch  Wie garandeert, kent geen rust.

Hungarian  Aki garantál, nem ismer nyugalmat.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1194388



Comments


Log in