Wer nicht betet, kommt in die Hölle.
Sentence analysis „Wer nicht betet, kommt in die Hölle.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wer nicht betet, HS.
NS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Main clause HS: NS, kommt in die Hölle.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
NS
Translations of sentence „Wer nicht betet, kommt in die Hölle.“
Wer nicht betet, kommt in die Hölle.
Den som ikke ber, kommer til helvete.
Кто не молится, попадает в ад.
Joka ei rukoile, päätyy helvettiin.
Хто не малітвуе, трапіць у пекла.
Quem não reza, vai para o inferno.
Който не се моли, отива в ада.
Tko ne moli, ide u pakao.
Celui qui ne prie pas va en enfer.
Aki nem imádkozik, a pokolba kerül.
Ko ne moli, ide u pakao.
Хто не молиться, потрапляє в пекло.
Kto sa nemodlí, ide do pekla.
Kdor ne moli, pride v pekel.
جو نماز نہیں پڑھتا، وہ جہنم میں جائے گا۔
Qui no prega, va a l'infern.
Кој не се моли, оди во пеколот.
Ko ne moli, ide u pakao.
Den som inte ber kommer till helvetet.
Όποιος δεν προσεύχεται, πηγαίνει στην κόλαση.
Whoever does not pray goes to hell.
Chi non prega, va all'inferno.
Quien no reza, va al infierno.
מי שלא מתפלל, מגיע לגיהנום.
Kdo se nemodlí, jde do pekla.
Nor ez du otoitz egiten, infernura doa.
من لا يصلي، يذهب إلى الجحيم.
祈らない者は地獄に行く。
کسی که دعا نکند، به جهنم میرود.
Kto nie modli się, idzie do piekła.
Cine nu se roagă, ajunge în iad.
Den, der ikke beder, kommer i helvede.
Dua etmeyen cehenneme gider.
Wie niet bidt, komt in de hel.