Wer sich den Augen entzieht, auch dem Herzen entflieht.

Sentence analysis „Wer sich den Augen entzieht, auch dem Herzen entflieht.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Wer sich den Augen entzieht, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Main clause HS2: HS1, auch dem Herzen entflieht.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Wer sich den Augen entzieht, auch dem Herzen entflieht.

German  Wer sich den Augen entzieht, auch dem Herzen entflieht.

Slovenian  Tisti, ki se izogiba pogledu, se tudi izogiba srcu.

Hebrew  מי שמתחמק מהמבט, גם בורח מהלב.

Bulgarian  Който се отклонява от погледа, също избягва сърцето.

Serbian  Који избегава поглед, такође бежи од срца.

Italian  Chi evita lo sguardo, fugge anche dal cuore.

Ukrainian  Той, хто уникає погляду, також уникає серця.

Danish  Den, der undgår blikket, undgår også hjertet.

Belorussian  Той, хто ўхіляецца ад погляду, таксама ўхіляецца ад сэрца.

Finnish  Se, joka väistää katsetta, väistää myös sydäntä.

Spanish  Quien evita la mirada, también huye del corazón.

Macedonian  Кој се избегнува од погледот, исто така бега од срцето.

Basque  Begirada saihesten duenak, bihotzetik ere ihes egiten du.

Turkish  Bakıştan kaçan, kalpten de kaçar.

Bosnian  Ko izbjegava pogled, također bježi od srca.

Croatian  Tko izbjegava pogled, također bježi od srca.

Romanian  Cine se ferește de privire, fuge și de inimă.

Norwegian  Den som unngår blikket, unngår også hjertet.

Polish  Kto unika spojrzenia, ucieka także od serca.

Portuguese  Aquele que se desvia do olhar, também foge do coração.

French  Celui qui évite le regard, fuit aussi le cœur.

Arabic  من يتجنب النظر، يهرب أيضًا من القلب.

Russian  Тот, кто избегает взгляда, также избегает сердца.

Urdu  جو نظر سے بچتا ہے، وہ دل سے بھی بھاگتا ہے۔

Japanese  視線を避ける者は、心からも逃げる。

Persian  کسی که از نگاه دوری می‌کند، از قلب نیز فرار می‌کند.

Slowakisch  Kto sa vyhýba pohľadu, tiež uniká srdcu.

English  He who avoids the gaze also flees from the heart.

Swedish  Den som undviker blicken, undviker också hjärtat.

Czech  Kdo se vyhýbá pohledu, také uniká srdci.

Greek  Όποιος αποφεύγει το βλέμμα, αποφεύγει επίσης την καρδιά.

Catalan  Qui s'escapa de la mirada, també s'escapa del cor.

Dutch  Wie de blik ontloopt, ontvlucht ook het hart.

Hungarian  Aki elkerüli a tekintetet, az a szívtől is elmenekül.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2057365



Comments


Log in