Wer sich nicht wohlfühlt bei seinesgleichen, der gehört weiter hinunter.
Sentence analysis „Wer sich nicht wohlfühlt bei seinesgleichen, der gehört weiter hinunter.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wer sich nicht wohlfühlt bei seinesgleichen, HS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bei seinesgleichen
NS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Main clause HS: NS, der gehört weiter hinunter.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
weiter
Translations of sentence „Wer sich nicht wohlfühlt bei seinesgleichen, der gehört weiter hinunter.“
Wer sich nicht wohlfühlt bei seinesgleichen, der gehört weiter hinunter.
Den som ikke føler seg vel blant sine egne, hører lenger ned.
Тот, кто не чувствует себя комфортно среди своих, должен идти дальше вниз.
Se, joka ei tunne oloaan mukavaksi omassa seurassaan, kuuluu alemmaksi.
Той, хто не адчувае сябе добра сярод сваіх, павінен ісці далей уніз.
Aquele que não se sente bem entre os seus, deve ir mais para baixo.
Който не се чувства добре сред своите, трябва да отиде по-надолу.
Tko se ne osjeća dobro među svojim, treba ići dalje dolje.
Celui qui ne se sent pas bien parmi les siens, doit descendre plus bas.
Aki nem érzi jól magát a sajátjai között, az lejjebb való.
Ko se ne osjeća dobro među svojim, treba ići dalje dolje.
Той, хто не почувається добре серед своїх, повинен йти далі вниз.
Kto sa necíti dobre medzi svojimi, patrí nižšie.
Kdor se ne počuti dobro med svojimi, spada nižje.
جو اپنے لوگوں کے درمیان اچھا محسوس نہیں کرتا، اسے مزید نیچے جانا چاہیے۔
Qui no se sent bé entre els seus, ha de baixar més avall.
Кој не се чувствува добро меѓу своите, треба да оди подолу.
Ko se ne oseća dobro među svojim, treba da ide dalje dole.
Den som inte känner sig väl bland sina egna, hör hemma längre ner.
Όποιος δεν αισθάνεται καλά ανάμεσα στους ομοίους του, ανήκει πιο κάτω.
Whoever does not feel comfortable among their own, belongs further down.
Chi non si sente a proprio agio tra i suoi, deve andare più in basso.
Quien no se siente bien entre los suyos, pertenece más abajo.
Kdo se necítí dobře mezi svými, patří níže.
Bere jendean ondo sentitzen ez denak, beherago joan behar du.
من لا يشعر بالراحة بين أقرانه، يجب أن ينزل أكثر.
自分の仲間の中で快適に感じない人は、さらに下に属します。
کسی که در میان همنوعان خود احساس راحتی نمیکند، باید پایینتر برود.
Kto nie czuje się dobrze wśród swoich, powinien iść dalej w dół.
Cine nu se simte bine printre ai săi, trebuie să meargă mai jos.
Den, der ikke føler sig godt tilpas blandt sine egne, hører længere ned.
מי שלא מרגיש בנוח בין בני מינו, שייך למטה יותר.
Kendi arasında iyi hissetmeyen, daha aşağıya aittir.
Wie zich niet prettig voelt tussen zijn soortgenoten, hoort verder naar beneden.