Wer umkehrt, dem kommt man entgegen.
Sentence analysis „Wer umkehrt, dem kommt man entgegen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wer umkehrt, HS.
Main clause HS: NS, dem kommt man entgegen.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Translations of sentence „Wer umkehrt, dem kommt man entgegen.“
Wer umkehrt, dem kommt man entgegen.
Celui qui fait demi-tour, on lui rentre dedans.
Den som snur, får møte noen.
Кто разворачивается, тому идут навстречу.
Kuka kääntyy, sitä vastaan tullaan.
Калі хто вяртаецца, яму ідуць насустрач.
Quem volta, recebe ajuda.
Който се обърне, на него му се противодейства.
Tko se okrene, njemu se izlazi u susret.
Celui qui fait demi-tour, on lui vient en aide.
Aki megfordul, annak ellentétes irányból jönnek.
Ko se okrene, njemu se izlazi u susret.
Хто повертає, тому йдуть назустріч.
Kto sa otočí, tomu vyjdú v ústrety.
Kdor se obrne, mu grejo naproti.
جو پیچھے ہٹتا ہے، اس کا سامنا کیا جاتا ہے۔
Qui es gira, se li va en contra.
Кој се враќа, нему му излегуваат во пресрет.
Ko se okrene, njemu se izlazi u susret.
Den som vänder om, möter man.
Όποιος γυρίζει πίσω, τον συναντάς.
Whoever turns back is met halfway.
Chi torna indietro, gli si va incontro.
Quien da la vuelta, se le encuentra.
מי שמסתובב, אליו פונים.
Kdo se otočí, tomu vyjdou vstříc.
Atzera doanari aurre egiten zaio.
من يعود، يُقابل.
振り返る者には、迎えに行く。
کسی که برمیگردد، به او نزدیک میشوند.
Kto się cofa, temu się wychodzi naprzeciw.
Cine se întoarce, i se vine în întâmpinare.
Den der vender om, møder man.
Geri dönenle karşılaşılır.
Wie omkeert, die komt men tegemoet.