Wie im Wolfsrudel gehört der beste Bissen dem Leittier.

Sentence analysis „Wie im Wolfsrudel gehört der beste Bissen dem Leittier.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wie im Wolfsrudel gehört der beste Bissen dem Leittier.

German  Wie im Wolfsrudel gehört der beste Bissen dem Leittier.

Norwegian  Som i ulveflokken tilhører den beste biten lederen.

Russian  Как в волчьей стае лучший кусок принадлежит вожаку.

Finnish  Kuten susilaumassa paras pala kuuluu johtajalle.

Belorussian  Як у воўчым статку, лепшы кавалак належыць кіраўніку.

Portuguese  Como na alcateia de lobos, o melhor pedaço pertence ao líder.

Bulgarian  Както в вълчата глутница, най-доброто парче принадлежи на водача.

Croatian  Kao u čoporu vukova, najbolji zalogaj pripada vođi.

French  Comme dans une meute de loups, le meilleur morceau appartient au chef.

Hungarian  Ahogy a farkasfalka, a legjobb falat a vezéré.

Bosnian  Kao u čoporu vukova, najbolji zalogaj pripada vođi.

Ukrainian  Як у вовчій зграї, найкращий шматок належить ватажку.

Slowakisch  Ako v vlčej svorke, najlepší kus patrí vodcovi.

Slovenian  Kot v volčjem čredi, najboljši kos pripada vodji.

Urdu  جیسے کہ بھیڑیوں کے جھنڈ میں، بہترین نوالہ رہنما کا ہوتا ہے۔

Catalan  Com en la manada de llops, el millor tros pertany al líder.

Macedonian  Како во волчја чета, најдобриот залак му припаѓа на водачот.

Serbian  Kao u čoporu vukova, najbolji zalogaj pripada vođi.

Swedish  Som i vargflocken tillhör den bästa biten ledaren.

Greek  Όπως στη αγέλη λύκων, το καλύτερο κομμάτι ανήκει στον αρχηγό.

English  As in the wolf pack, the best bite belongs to the leader.

Italian  Come nel branco di lupi, il miglior boccone appartiene al capo.

Spanish  Como en la manada de lobos, el mejor bocado pertenece al líder.

Czech  Jak v vlčím smečce, nejlepší sousto patří vůdci.

Basque  Otso taldean bezala, hoberena liderra da.

Arabic  كما في قطيع الذئاب، أفضل قضمة تعود للقائد.

Japanese  オオカミの群れのように、最良の一口はリーダーに属します。

Persian  همانطور که در گله گرگ‌ها، بهترین لقمه متعلق به رهبر است.

Polish  Jak w wilczej watahdzie, najlepszy kęs należy do przywódcy.

Romanian  Așa cum în haită de lupi, cea mai bună bucată îi aparține liderului.

Danish  Som i ulveflokken tilhører den bedste bid lederen.

Hebrew  כמו בלהקת זאבים, הביס הטוב ביותר שייך למנהיג.

Turkish  Kurt sürüsünde olduğu gibi, en iyi lokma liderin olur.

Dutch  Zoals in de wolvenroedel, behoort de beste hap tot de leider.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 411674, 456668



Comments


Log in