Wieder ist ein Kamm spurlos verschwunden.
Sentence analysis „Wieder ist ein Kamm spurlos verschwunden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wieder
Translations of sentence „Wieder ist ein Kamm spurlos verschwunden.“
Wieder ist ein Kamm spurlos verschwunden.
Igjen har en kam forsvunnet sporløst.
Снова расческа бесследно исчезла.
Taaskin kampa on kadonnut jälkiä jättämättä.
Зноў грэбень знік без следу.
Mais uma vez, um pente desapareceu sem deixar rastro.
Отново гребенът е изчезнал безследно.
Ponovno je češalj nestao bez traga.
Encore une fois, un peigne a disparu sans laisser de trace.
Ismét eltűnt egy fésű nyomtalanul.
Ponovo je češalj nestao bez traga.
Знову гребінець зник безслідно.
Opäť sa hrebeň bez stopy stratil.
Spet je glavnik izginil brez sledu.
ایک بار پھر ایک کنگھی بغیر کسی نشان کے غائب ہو گئی ہے۔
Una vegada més, un raspall ha desaparegut sense deixar rastre.
Повторно, чешелот исчезна без трага.
Ponovo je češalj nestao bez traga.
Återigen har en kam försvunnit spårlöst.
Για άλλη μια φορά, μια χτένα έχει εξαφανιστεί χωρίς ίχνη.
Once again, a comb has disappeared without a trace.
Ancora una volta, un pettine è scomparso senza lasciare traccia.
Una vez más, un peine ha desaparecido sin dejar rastro.
Znovu zmizel hřeben beze stopy.
Berriro, kam bat arrastaka desagertu da.
مرة أخرى، مشط اختفى دون أن يترك أثراً.
再び、くしが跡形もなく消えた。
بار دیگر، یک شانه بدون هیچ نشانی ناپدید شده است.
Ponownie grzebień zniknął bez śladu.
Din nou, un pieptene a dispărut fără urmă.
Igen er en kam forsvundet sporløst.
שוב מסרק נעלם ללא עקבות.
Yine bir tarak iz bırakmadan kayboldu.
Weer is een kam spoorloos verdwenen.