Wildtauben gehören zu den wohlschmeckenden Vögeln und wurden gerne gejagt.

Sentence analysis „Wildtauben gehören zu den wohlschmeckenden Vögeln und wurden gerne gejagt.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Wildtauben gehören zu den wohlschmeckenden Vögeln und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prepositional object


Preposition zu
Question: Wozu?

Main clause HS2: HS1 und wurden gerne gejagt.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wildtauben gehören zu den wohlschmeckenden Vögeln und wurden gerne gejagt.

German  Wildtauben gehören zu den wohlschmeckenden Vögeln und wurden gerne gejagt.

Norwegian  Villduer tilhører de velsmakende fuglene og ble gjerne jaktet.

Russian  Дикие голуби относятся к вкусным птицам и их охотились с удовольствием.

Finnish  Villidoves kuuluvat maukkaisiin lintuihin ja niitä metsästettiin mielellään.

Belorussian  Дзікія галубы належаць да смачных птушак і іх ахвотна палявалі.

Portuguese  Pombos selvagens pertencem às aves saborosas e eram frequentemente caçados.

Bulgarian  Дивите гълъби принадлежат на вкусните птици и са били охотно ловени.

Croatian  Divlje golubice pripadaju ukusnim pticama i rado su se lovile.

French  Les pigeons sauvages font partie des oiseaux savoureux et étaient souvent chassés.

Hungarian  A vadgalambok az ízletes madarak közé tartoznak, és szívesen vadásztak rájuk.

Bosnian  Divlje golubice pripadaju ukusnim pticama i rado su se lovile.

Ukrainian  Дикий голуби належать до смачних птахів і їх охоче полювали.

Slowakisch  Divé holuby patria medzi chutné vtáky a radi sa lovili.

Slovenian  Divje golobe spadajo med okusne ptice in so jih radi lovili.

Urdu  جنگلی کبوتر خوش ذائقہ پرندوں میں شامل ہیں اور انہیں شکار کرنا پسند کیا جاتا تھا۔

Catalan  Les perdius salvatges pertanyen als ocells saborosos i es caçaven amb gust.

Macedonian  Дивите гулаби припаѓаат на вкусните птици и често се ловеле.

Serbian  Divlje golubice pripadaju ukusnim pticama i rado su se lovile.

Swedish  Vildduvor tillhör de välsmakande fåglarna och jagades gärna.

Greek  Οι άγριες περιστέρες ανήκουν στα νόστιμα πουλιά και κυνηγιόνταν ευχάριστα.

English  Wild pigeons are among the tasty birds and were often hunted.

Italian  Le tortore selvatiche appartengono agli uccelli gustosi e venivano cacciate volentieri.

Spanish  Las palomas salvajes son aves sabrosas y se cazaban con gusto.

Hebrew  יונים ברות טעם נחשבות לציפורים טעימות ונצודו בשמחה.

Czech  Divoké holuby patří mezi chutné ptáky a rádi se lovili.

Basque  Basurdeak dastagarriak diren hegaztiak dira eta gustura ehizatu ziren.

Arabic  تعتبر الحمام البري من الطيور اللذيذة وكان يتم اصطيادها بشغف.

Japanese  野生の鳩は美味しい鳥に属し、好んで狩られていました。

Persian  کبوتران وحشی به پرندگان خوشمزه تعلق دارند و به راحتی شکار می‌شدند.

Polish  Dzikie gołębie należą do smacznych ptaków i chętnie były polowane.

Romanian  Porumbeii sălbatici fac parte din păsările gustoase și au fost vânați cu plăcere.

Danish  Vildduer tilhører de velsmagende fugle og blev gerne jaget.

Turkish  Yaban güvercinleri lezzetli kuşlar arasındadır ve avlanması tercih edilirdi.

Dutch  Wilde duiven behoren tot de smakelijke vogels en werden graag bejaagd.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 444374



Comments


Log in