Wilhelm war zu jung für den Posten.
Sentence analysis „Wilhelm war zu jung für den Posten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Wilhelm war zu jung für den Posten.“
Wilhelm war zu jung für den Posten.
Bill was too young to take the post.
Wilhelm var for ung for stillingen.
Вильгельм был слишком молод для этой должности.
Wilhelm oli liian nuori tehtävään.
Вільгельм быў занадта малады для гэтай пасады.
Wilhelm era jovem demais para o cargo.
Вилхелм беше твърде млад за поста.
Wilhelm je bio premlad za tu poziciju.
Wilhelm était trop jeune pour le poste.
Wilhelm túl fiatal volt a posztra.
Wilhelm je bio premlad za tu poziciju.
Вільгельм був занадто молодим для цієї посади.
Wilhelm bol príliš mladý na túto pozíciu.
Wilhelm je bil premlad za to mesto.
ولہلم اس عہدے کے لیے بہت جوان تھا۔
Wilhelm era massa jove per al càrrec.
Вилхелм беше премлад за позицијата.
Вилхелм је био превише млад за ту позицију.
Wilhelm var för ung för posten.
Ο Βίλχελμ ήταν πολύ νέος για τη θέση.
Wilhelm era troppo giovane per la posizione.
Wilhelm era demasiado joven para el puesto.
Wilhelm byl příliš mladý na tuto pozici.
Wilhelm lanposturako gehiegi gaztea zen.
كان فيلهلم صغيرًا جدًا على هذا المنصب.
ウィルヘルムはその職に対して若すぎました。
ویلهلم برای این سمت خیلی جوان بود.
Wilhelm był za młody na to stanowisko.
Wilhelm era prea tânăr pentru acest post.
Wilhelm var for ung til stillingen.
ווילהלם היה צעיר מדי למשרה.
Wilhelm, bu pozisyon için çok gençti.
Wilhelm was te jong voor de functie.