Wir blieben sicherheitshalber zusammen.
Sentence analysis „Wir blieben sicherheitshalber zusammen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sicherheitshalber
Translations of sentence „Wir blieben sicherheitshalber zusammen.“
Wir blieben sicherheitshalber zusammen.
We kept together for safety.
Vi ble sammen for sikkerhets skyld.
Мы остались вместе на всякий случай.
Jäimme varmuuden vuoksi yhdessä.
Мы засталіся разам на выпадак небяспекі.
Nós ficamos juntos por precaução.
Останахме за всеки случай заедно.
Zbog sigurnosti ostali smo zajedno.
Nous sommes restés ensemble par précaution.
Biztonsági okokból együtt maradtunk.
Ostali smo zajedno iz sigurnosnih razloga.
Ми залишилися разом на всякий випадок.
Zostali sme spolu pre istotu.
Za vsak slučaj smo ostali skupaj.
ہم احتیاط کے طور پر ساتھ رہے۔
Ens vam quedar junts per seguretat.
Ние останавме за секој случај заедно.
Zbog sigurnosti smo ostali zajedno.
Vi stannade tillsammans för säkerhets skull.
Μείναμε μαζί για ασφάλεια.
We stayed together just to be safe.
Siamo rimasti insieme per sicurezza.
Nos quedamos juntos por si acaso.
נשארנו יחד למקרה הצורך.
Zůstali jsme pro jistotu spolu.
Segurtasunagatik elkarrekin geratu ginen.
بقينا معًا من باب الاحتياط.
私たちは安全のために一緒にいました。
ما به خاطر احتیاط با هم ماندیم.
Zostaliśmy razem na wszelki wypadek.
Am rămas împreună, pentru siguranță.
Vi blev sammen for en sikkerheds skyld.
Her ihtimale karşı birlikte kaldık.
We bleven voor de zekerheid samen.