Wir freuten uns immer auf die Sommerfrische.
Sentence analysis „Wir freuten uns immer auf die Sommerfrische.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Translations of sentence „Wir freuten uns immer auf die Sommerfrische.“
Wir freuten uns immer auf die Sommerfrische.
Vi gledet oss alltid til sommerfriskheten.
Мы всегда с нетерпением ждали летнего отдыха.
Odotimme aina kesäisiä virkistyksiä.
Мы заўсёды чакалі летняга адпачынку.
Sempre nos alegrávamos com o verão.
Винаги се радвахме на летния отдих.
Uvijek smo se radovali ljetnom odmoru.
Nous étions toujours impatients de profiter de l'été.
Mindig vártuk a nyári pihenést.
Uvijek smo se radovali ljetnjem odmoru.
Ми завжди з нетерпінням чекали літнього відпочинку.
Vždy sme sa tešili na letný odpočinok.
Vedno smo se veselili poletnega oddiha.
ہم ہمیشہ گرمیوں کی چھٹی کا انتظار کرتے تھے۔
Sempre ens alegràvem de l'estiu.
Секогаш се радувавме на летниот одмор.
Uvek smo se radovali letnjem odmoru.
Vi såg alltid fram emot sommarledigheten.
Πάντα ανυπομονούσαμε για τις καλοκαιρινές διακοπές.
We always looked forward to the summer vacation.
Non vedevamo l'ora di andare in vacanza d'estate.
Siempre esperábamos con ansias las vacaciones de verano.
Vždy jsme se těšili na letní dovolenou.
Betiko udako oporaz beti espero genuen.
كنا دائمًا نتطلع إلى عطلة الصيف.
私たちはいつも夏休みを楽しみにしていました。
ما همیشه منتظر تعطیلات تابستانی بودیم.
Zawsze czekaliśmy na letni wypoczynek.
Ne-am bucurat întotdeauna de vacanța de vară.
Vi glædede os altid til sommerferien.
תמיד ציפינו לחופשת הקיץ.
Her zaman yaz tatilini dört gözle bekliyorduk.
We keken altijd uit naar de zomervakantie.