Wir können nicht eher ruhen, bis wir hiermit fertig sind.
Sentence analysis „Wir können nicht eher ruhen, bis wir hiermit fertig sind.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, bis NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Wir können nicht eher ruhen, bis NS.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
eher
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Subordinate clause NS: HS, bis wir hiermit fertig sind.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hiermit
Translations of sentence „Wir können nicht eher ruhen, bis wir hiermit fertig sind.“
Wir können nicht eher ruhen, bis wir hiermit fertig sind.
Ne moremo počivati, dokler nismo s tem končali.
אנו לא יכולים לנוח עד שנגמור עם זה.
Не можем да почиваме, докато не свършим с това.
Ne možemo se odmoriti dok ne završimo ovo.
Non possiamo riposare finché non abbiamo finito qui.
Ми не можемо відпочити, поки не закінчимо це.
Vi kan ikke hvile, før vi er færdige med dette.
Мы не можам спыніцца, пакуль не скончым гэта.
Emme voi levätä ennen kuin olemme saaneet tämän valmiiksi.
No podemos descansar hasta que hayamos terminado con esto.
Не можеме да одмараме, додека не завршиме со ова.
Ez dugu lasaituko, hemen amaitu arte.
Burayı bitirmeden önce dinlenemeyiz.
Ne možemo se odmarati dok ne završimo s ovim.
Ne možemo se odmoriti dok ne završimo s ovim.
Nu putem să ne odihnim până când nu terminăm cu asta.
Vi kan ikke hvile før vi er ferdige med dette.
Nie możemy odpocząć, dopóki nie skończymy tego.
Não podemos descansar até que terminemos isto.
Nous ne pouvons pas nous reposer tant que nous n'avons pas terminé cela.
لا يمكننا أن نرتاح حتى ننتهي من ذلك.
Мы не можем успокоиться, пока не закончим это.
ہم اس وقت تک آرام نہیں کر سکتے جب تک کہ ہم اس کام کو مکمل نہ کر لیں۔
私たちはこれが終わるまで休むことはできません。
ما نمیتوانیم تا زمانی که با این کار تمام نشویم، استراحت کنیم.
Nemôžeme si oddýchnuť, kým nie sme s týmto hotoví.
We can't rest until we finish doing this.
We cannot rest until we are finished with this.
Vi kan inte vila förrän vi är klara med detta.
Nemůžeme odpočívat, dokud nebudeme hotovi.
Δεν μπορούμε να ησυχάσουμε μέχρι να τελειώσουμε με αυτό.
No podem descansar fins que no haguem acabat amb això.
We kunnen pas rusten als we hiermee klaar zijn.
Nem tudunk korábban pihenni, csak ha ezzel készen vagyunk.
Nem pihenhetünk, amíg ezzel nem végzünk.