Wir mussten lange in der Galerie ausharren.
Sentence analysis „Wir mussten lange in der Galerie ausharren.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
lange
Translations of sentence „Wir mussten lange in der Galerie ausharren.“
Wir mussten lange in der Galerie ausharren.
Vi måtte vente lenge i galleriet.
Мы долго ждали в галерее.
Meidän piti odottaa pitkään galleriassa.
Мы павінны былі доўга чакаць у галерэі.
Tivemos que esperar muito na galeria.
Трябваше да чакаме дълго в галерията.
Morali smo dugo čekati u galeriji.
Nous avons dû attendre longtemps dans la galerie.
Hosszú ideig kellett várnunk a galériában.
Morali smo dugo čekati u galeriji.
Ми повинні були довго чекати в галереї.
Museli sme dlho čakať v galérii.
Moral smo dolgo čakati v galeriji.
ہمیں گیلری میں طویل انتظار کرنا پڑا۔
Vam vam haver d'esperar molt a la galeria.
Мораше да чекаме долго во галеријата.
Morali smo dugo čekati u galeriji.
Vi var tvungna att vänta länge i galleriet.
Έπρεπε να περιμένουμε πολύ στην γκαλερί.
We had to wait a long time in the gallery.
Abbiamo dovuto aspettare a lungo nella galleria.
Tuvimos que esperar mucho tiempo en la galería.
Museli jsme dlouho čekat v galerii.
Luizatu beharko genuen galerian.
كان علينا الانتظار طويلاً في المعرض.
私たちはギャラリーで長い間待たなければなりませんでした。
ما مجبور بودیم مدت طولانی در گالری منتظر بمانیم.
Musieliśmy długo czekać w galerii.
A trebuit să așteptăm mult timp în galerie.
Vi måtte vente længe i galleriet.
היינו צריכים לחכות הרבה זמן בגלריה.
Galeride uzun süre beklemek zorunda kaldık.
We moesten lang in de galerie wachten.