Wir sahen Wolken über dem Berg.

Sentence analysis „Wir sahen Wolken über dem Berg.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Wir sahen Wolken über dem Berg.

German  Wir sahen Wolken über dem Berg.

Slovenian  Videli smo oblake nad goro.

Hebrew  ראינו עננים מעל ההר.

Bulgarian  Видяхме облаци над планината.

Serbian  Videli smo oblake iznad planine.

Italian  Abbiamo visto nuvole sopra la montagna.

Ukrainian  Ми бачили хмари над горою.

Danish  Vi så skyer over bjerget.

Belorussian  Мы бачылі воблака над гарой.

Finnish  Näimme pilviä vuoren yllä.

Spanish  Vimos nubes sobre la montaña.

Macedonian  Гледавме облаци над планината.

Basque  Mendian hodeiak ikusi genituen.

Turkish  Dağın üzerinde bulutlar gördük.

Bosnian  Vidjeli smo oblake iznad planine.

Romanian  Am văzut nori deasupra muntelui.

Croatian  Vidjeli smo oblake iznad planine.

Norwegian  Vi så skyer over fjellet.

Polish  Widzieliśmy chmury nad górą.

Portuguese  Vimos nuvens sobre a montanha.

French  Nous avons vu des nuages au-dessus de la montagne.

Arabic  رأينا سحبًا فوق الجبل.

Russian  Мы видели облака над горой.

Urdu  ہم نے پہاڑ کے اوپر بادل دیکھے۔

Japanese  私たちは山の上に雲を見ました。

Persian  ما ابرها را بالای کوه دیدیم.

Slowakisch  Videli sme oblaky nad horou.

English  We saw clouds above the mountain.

Swedish  Vi såg moln över berget.

Czech  Viděli jsme mraky nad horou.

Greek  Είδαμε σύννεφα πάνω από το βουνό.

Dutch  We zagen wolken boven de berg.

Catalan  Vam veure núvols sobre la muntanya.

Hungarian  Felhőket láttunk a hegy felett.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 782096



Comments


Log in