Wir sind gerade im Aufbruch.

Sentence analysis „Wir sind gerade im Aufbruch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wir sind gerade im Aufbruch.

German  Wir sind gerade im Aufbruch.

Finnish  Olemme justiinsa lähdössä.

Norwegian  Vi er akkurat i avreise.

Russian  Мы только что в пути.

Belorussian  Мы толькі што ў дарозе.

Portuguese  Estamos prestes a partir.

Bulgarian  Току-що сме на път.

Croatian  Upravo smo na putu.

French  Nous sommes en train de partir.

Hungarian  Éppen indulunk.

Bosnian  Upravo smo na putu.

Ukrainian  Ми тільки що в дорозі.

Slowakisch  Práve sa chystáme na odchod.

Slovenian  Pravkar se odpravljamo.

Urdu  ہم ابھی روانہ ہو رہے ہیں۔

Catalan  Estem a punt de marxar.

Macedonian  Токму сме на пат.

Serbian  Upravo krećemo.

Swedish  Vi är just på väg att åka.

Greek  Μόλις ετοιμαζόμαστε να φύγουμε.

English  We are just about to leave.

Italian  Stiamo per partire.

Spanish  Estamos a punto de salir.

Czech  Právě se chystáme na odchod.

Basque  Gaur irteten ari gara.

Arabic  نحن على وشك المغادرة.

Japanese  私たちは今出発しようとしています。

Persian  ما در حال آماده شدن برای رفتن هستیم.

Polish  Właśnie się przygotowujemy do wyjazdu.

Romanian  Suntem pe cale să plecăm.

Danish  Vi er lige ved at tage afsted.

Hebrew  אנחנו בדיוק בדרך.

Turkish  Tamamlanmak üzereyiz.

Dutch  We zijn net op het punt om te vertrekken.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3332986



Comments


Log in