Wir sind in einer halben Stunde da.

Sentence analysis „Wir sind in einer halben Stunde da.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wir sind in einer halben Stunde da.

German  Wir sind in einer halben Stunde da.

Slovenian  Tam bomo čez pol ure.

Hebrew  אנחנו שם בעוד חצי שעה.

Bulgarian  Ще бъдем там след половин час.

Serbian  Bićemo tamo za pola sata.

Italian  Saremo lì tra mezz'ora.

Ukrainian  Ми будемо там за півгодини.

Danish  Vi er der om en halv time.

Belorussian  Мы будзем там праз паўгадзіны.

Finnish  Olemme siellä puolen tunnin kuluttua.

Spanish  Estaremos allí en media hora.

Macedonian  Ќе бидеме таму за пола час.

Basque  Han izango gara han erdi ordu barru.

Turkish  Yarım saat içinde orada olacağız.

Bosnian  Bit ćemo tamo za pola sata.

Romanian  Vom fi acolo în jumătate de oră.

Croatian  Bit ćemo tamo za pola sata.

Polish  Będziemy tam za pół godziny.

Norwegian  Vi er der om en halv time.

Portuguese  Estaremos lá em meia hora.

French  Nous serons là dans une demi-heure.

Arabic  سنكون هناك بعد نصف ساعة.

Russian  Мы будем там через полчаса.

Urdu  ہم آدھے گھنٹے میں وہاں ہوں گے۔

Japanese  私たちは30分後にそこにいます。

Persian  ما در نیم ساعت آنجا خواهیم بود.

Slowakisch  Budeme tam o pol hodiny.

English  We'll be there in thirty minutes.

Czech  Budeme tam za půl hodiny.

Swedish  Vi är där om en halvtimme.

Greek  Θα είμαστε εκεί σε μισή ώρα.

Dutch  We zijn daar over een half uur.

Catalan  Hi serem allà d'aquí mitja hora.

Hungarian  Fél óra múlva ott vagyunk.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2817095



Comments


Log in