Wir sollten die Angelegenheit nicht ungeregelt lassen.
Sentence analysis „Wir sollten die Angelegenheit nicht ungeregelt lassen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Wir sollten die Angelegenheit nicht ungeregelt lassen.“
Wir sollten die Angelegenheit nicht ungeregelt lassen.
We shouldn't leave the matter unsettled.
Non dovremmo lasciare la cosa a metà.
Vi borde inte lämna ärendet ouppklarat.
Vi bør ikke la saken være uregulert.
Мы не должны оставлять дело нерегулированным.
Meidän ei pitäisi jättää asiaa säätelemättömäksi.
Мы не павінны пакідаць справу нерэгуляванай.
Não devemos deixar a questão sem regulamentação.
Не трябва да оставяме въпроса нерегулиран.
Ne bismo trebali ostaviti stvar nereguliranom.
Nous ne devrions pas laisser la question non régulée.
Nem szabadna rendezetlenül hagynunk az ügyet.
Ne bismo trebali ostaviti stvar neregulisanom.
Ми не повинні залишати справу нерегульованою.
Nemali by sme nechať záležitosť neregulovanú.
Ne bi smeli pustiti zadevo neregulirano.
ہمیں معاملے کو غیر منظم نہیں چھوڑنا چاہیے۔
No hauríem de deixar l'assumpte sense regular.
Не треба да ја оставиме работата нерегулирана.
Ne bismo trebali ostaviti stvar neregulisanom.
Δεν θα έπρεπε να αφήσουμε το θέμα χωρίς ρύθμιση.
No deberíamos dejar el asunto sin regular.
Neměli bychom nechat záležitost neřešenou.
Ez genuke gaiari irregulartuta utzi.
يجب ألا نترك المسألة دون تنظيم.
私たちは問題を未解決のままにしておくべきではありません。
ما نباید موضوع را بدون تنظیم رها کنیم.
Nie powinniśmy pozostawiać sprawy nieuregulowanej.
Nu ar trebui să lăsăm problema nereglementată.
Vi bør ikke lade sagen være ureguleret.
לא应该 להשאיר את העניין לא מוסדר.
Konuyu düzensiz bırakmamalıyız.
We moeten de zaak niet ongereguleerd laten.