Wir sollten uns außer Gefahr begeben.
Sentence analysis „Wir sollten uns außer Gefahr begeben.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Wir sollten uns außer Gefahr begeben.“
Wir sollten uns außer Gefahr begeben.
Morali bi se izogniti nevarnosti.
עלינו להימנע מסכנה.
Трябва да се отдалечим от опасността.
Trebalo bi da se udaljimo od opasnosti.
Dovremmo allontanarci dal pericolo.
Ми повинні уникнути небезпеки.
Vi bør undgå fare.
Мы павінны пазбегнуць небяспекі.
Meidän pitäisi välttää vaaraa.
Deberíamos alejarnos del peligro.
Треба да се оддалечиме од опасноста.
Arriskutik urruntzeari joan beharko genuke.
Tehlikeden kaçınmalıyız.
Trebali bismo se udaljiti od opasnosti.
Trebali bismo se udaljiti od opasnosti.
Ar trebui să ne ferim de pericol.
Vi bør unngå fare.
Powinniśmy unikać niebezpieczeństwa.
Devemos nos afastar do perigo.
Nous devrions nous éloigner du danger.
يجب أن نتجنب الخطر.
Мы должны избежать опасности.
ہمیں خطرے سے دور ہونا چاہیے۔
私たちは危険を避けるべきです。
باید از خطر دور شویم.
Mali by sme sa vyhnúť nebezpečenstvu.
We should avoid danger.
Vi bör undvika fara.
Měli bychom se vyhnout nebezpečí.
Πρέπει να απομακρυνθούμε από τον κίνδυνο.
Hauríem d'allunyar-nos del perill.
We moeten ons uit gevaar terugtrekken.
El kellene kerülnünk a veszélyt.