Wir wissen nicht, weshalb Franz sich so entschieden hat.

Sentence analysis „Wir wissen nicht, weshalb Franz sich so entschieden hat.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Wir wissen nicht, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, weshalb Franz sich so entschieden hat.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wir wissen nicht, weshalb Franz sich so entschieden hat.

German  Wir wissen nicht, weshalb Franz sich so entschieden hat.

Slovenian  Ne vemo, zakaj se je Franz tako odločil.

Hebrew  אנחנו לא יודעים למה פרנץ החליט כך.

Bulgarian  Не знаем защо Франц се е решил така.

Serbian  Ne znamo zašto je Franz tako odlučio.

Italian  Non sappiamo perché Franz ha deciso così.

Ukrainian  Ми не знаємо, чому Франц так вирішив.

Danish  Vi ved ikke, hvorfor Franz har besluttet sig sådan.

Belorussian  Мы не ведаем, чаму Франц так вырашыў.

Finnish  Emme tiedä, miksi Franz on päättänyt näin.

Spanish  No sabemos por qué Franz decidió así.

Macedonian  Не знаеме зошто Франц така одлучил.

Basque  Ez dakigu zergatik Franzek horrela erabaki duen.

Turkish  Franz'ın neden böyle karar verdiğini bilmiyoruz.

Bosnian  Ne znamo zašto je Franz tako odlučio.

Croatian  Ne znamo zašto je Franz tako odlučio.

Romanian  Nu știm de ce Franz a decis așa.

Norwegian  Vi vet ikke hvorfor Franz har bestemt seg slik.

Polish  Nie wiemy, dlaczego Franz tak zdecydował.

Portuguese  Não sabemos por que Franz decidiu assim.

French  Nous ne savons pas pourquoi Franz a pris cette décision.

Arabic  لا نعرف لماذا قرر فرانز هذا.

Russian  Мы не знаем, почему Франц так решил.

Urdu  ہمیں نہیں معلوم کہ فرانس نے ایسا فیصلہ کیوں کیا۔

Japanese  私たちは、フランツがなぜそう決めたのかわかりません。

Persian  ما نمی‌دانیم چرا فرانز این‌گونه تصمیم گرفته است.

Slowakisch  Nevieme, prečo sa Franz takto rozhodol.

English  We do not know why Franz decided this way.

Swedish  Vi vet inte varför Franz har beslutat så.

Czech  Nevíme, proč se Franz takto rozhodl.

Greek  Δεν ξέρουμε γιατί ο Φραντς αποφάσισε έτσι.

Catalan  No sabem per què Franz s'ha decidit així.

Dutch  We weten niet waarom Franz zo heeft besloten.

Hungarian  Nem tudjuk, miért döntött így Franz.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 165560



Comments


Log in