Wir wissen noch immer nicht, was Migräne verursacht.

Sentence analysis „Wir wissen noch immer nicht, was Migräne verursacht.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Wir wissen noch immer nicht, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, was Migräne verursacht.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Wir wissen noch immer nicht, was Migräne verursacht.

German  Wir wissen noch immer nicht, was Migräne verursacht.

Slovenian  Še vedno ne vemo, kaj povzroča migreno.

Hebrew  אנחנו עדיין לא יודעים מה גורם למיגרנה.

Bulgarian  Все още не знаем какво причинява мигрена.

Serbian  Još uvek ne znamo šta uzrokuje migrenu.

Italian  Non sappiamo ancora cosa causa l'emicrania.

Ukrainian  Ми досі не знаємо, що викликає мігрень.

Danish  Vi ved stadig ikke, hvad der forårsager migræne.

Belorussian  Мы ўсё яшчэ не ведаем, што выклікае мігрэнь.

Finnish  Emme vieläkään tiedä, mitä migreenin aiheuttaa.

Spanish  Todavía no sabemos qué causa la migraña.

Macedonian  Сè уште не знаеме што предизвикува мигрена.

Basque  Oraindik ez dakigu zerak eragiten duen migraña.

Turkish  Hala migrenin neyin neden olduğunu bilmiyoruz.

Bosnian  Još uvijek ne znamo šta uzrokuje migrenu.

Croatian  Još uvijek ne znamo što uzrokuje migrenu.

Romanian  Încă nu știm ce cauzează migrena.

Norwegian  Vi vet fortsatt ikke hva som forårsaker migrene.

Polish  Wciąż nie wiemy, co powoduje migrenę.

Portuguese  Ainda não sabemos o que causa a enxaqueca.

French  Nous ne savons toujours pas ce qui cause la migraine.

Arabic  لا نزال لا نعرف ما الذي يسبب الصداع النصفي.

Russian  Мы всё ещё не знаем, что вызывает мигрень.

Urdu  ہم ابھی بھی نہیں جانتے کہ مائیگرین کا کیا سبب بنتا ہے۔

Japanese  私たちはまだ偏頭痛の原因が何であるかを知りません。

Persian  ما هنوز نمی‌دانیم چه چیزی باعث میگرن می‌شود.

Slowakisch  Stále nevieme, čo spôsobuje migrénu.

English  We still don't know what causes migraines.

Swedish  Vi vet fortfarande inte vad som orsakar migrän.

Czech  Stále nevíme, co způsobuje migrénu.

Greek  Ακόμα δεν ξέρουμε τι προκαλεί ημικρανία.

Catalan  Encara no sabem què causa la migranya.

Dutch  We weten nog steeds niet wat migraine veroorzaakt.

Hungarian  Még mindig nem tudjuk, mi okozza a migrént.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8189499



Comments


Log in