Wo' s der Brauch ist, singt man den Pumpernickel in der Kirche.
Sentence analysis „Wo' s der Brauch ist, singt man den Pumpernickel in der Kirche.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wo' NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wo' s der Brauch ist, HS.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
s
Main clause HS: Wo' NS, singt man den Pumpernickel in der Kirche.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Translations of sentence „Wo' s der Brauch ist, singt man den Pumpernickel in der Kirche.“
Wo' s der Brauch ist, singt man den Pumpernickel in der Kirche.
Der skikken er å synge Pumpernickel i kirken.
Где есть обычай, поют Пумперникель в церкви.
Missä tapa on, laulaa Pumpernickel kirkossa.
Дзе ёсць звычай, спяваюць Пумпернікель у царкве.
Onde há o costume, canta-se Pumpernickel na igreja.
Където е обичаят, се пее Пумперникел в църквата.
Gdje je običaj, pjeva se Pumpernickel u crkvi.
Là où il y a une coutume, on chante Pumpernickel à l'église.
Ahol szokás van, a Pumpernickelt éneklik a templomban.
Gdje je običaj, pjeva se Pumpernickel u crkvi.
Де є звичай, співають Пумпернікель у церкві.
Kde je zvykom, spieva sa Pumpernickel v kostole.
Kjer je običaj, se v cerkvi poje Pumpernickel.
جہاں رواج ہے، وہاں چرچ میں پمپرنیکل گایا جاتا ہے۔
On hi ha l'hàbit, es canta Pumpernickel a l'església.
Каде што е обичај, се пее Пумперникел во црквата.
Gde je običaj, peva se Pumpernickel u crkvi.
Där det är sed, sjunger man Pumpernickel i kyrkan.
Όπου υπάρχει έθιμο, τραγουδούν τον Pumpernickel στην εκκλησία.
Where the custom is, they sing Pumpernickel in the church.
Dove c'è l'usanza, si canta Pumpernickel in chiesa.
Donde hay costumbre, se canta Pumpernickel en la iglesia.
Kde je zvyk, zpívá se Pumpernickel v kostele.
Non dago ohitura, Pumpernickel abesten da elizan.
حيثما كانت العادة، يغنون بومبرنيكل في الكنيسة.
習慣があるところでは、教会でパンパーニケルを歌います。
جایی که رسم است، در کلیسا پومپرنیکل میخوانند.
Gdzie jest zwyczaj, śpiewa się Pumpernickel w kościele.
Acolo unde este obiceiul, se cântă Pumpernickel în biserică.
Hvor skikken er, synger man Pumpernickel i kirken.
היכן שיש מנהג, שרים את פומפרניקל בכנסייה.
Gelenek olan yerlerde, kilisede Pumpernickel şarkısı söylenir.
Waar de gewoonte is, zingt men Pumpernickel in de kerk.