Wo du nicht bist, Herr Organist, da schweigen alle Flöten.

Sentence analysis „Wo du nicht bist, Herr Organist, da schweigen alle Flöten.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wo du nicht bist, Herr Organist, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: NS, NS, da schweigen alle Flöten.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wo du nicht bist, Herr Organist, da schweigen alle Flöten.

German  Wo du nicht bist, Herr Organist, da schweigen alle Flöten.

Norwegian  Hvor du ikke er, herr organist, der tier alle fløyter.

Russian  Где тебя нет, господин органист, там молчат все флейты.

Finnish  Missä et ole, herra urkuri, siellä kaikki huilut vaikenevat.

Belorussian  Дзе цябе няма, спадар арганіст, там маўчаць усе флейты.

Portuguese  Onde você não está, senhor organista, lá todos os flautas ficam em silêncio.

Bulgarian  Където не си ти, господин органист, там всички флейти мълчат.

Croatian  Gdje ti nisi, gospodine orguljašu, tamo šute sve flaute.

French  Là où tu n'es pas, Monsieur l'organiste, toutes les flûtes se taisent.

Hungarian  Ahol te nem vagy, Uram orgonista, ott minden fuvola hallgat.

Bosnian  Gdje ti nisi, gospodine orguljašu, tamo šute sve flaute.

Ukrainian  Де тебе немає, пане органіст, там мовчать всі флейти.

Slowakisch  Kde nie si, pán organista, tam všetky flauty mlčia.

Slovenian  Kjer te ni, gospod organist, tam vse flavte molčijo.

Urdu  جہاں آپ نہیں ہیں، جناب آرگنائسٹ، وہاں تمام بانسریاں خاموش ہیں۔

Catalan  Ones que no hi ets, senyor organista, allà callen totes les flautes.

Macedonian  Каде не си, господине органист, таму сите флејти молчат.

Serbian  Gde te nema, gospodine orguljašu, tamo sve flaute ćute.

Swedish  Där du inte är, herr organist, där tystnar alla flöjter.

Greek  Όπου δεν είσαι, κύριε οργανίστα, εκεί σιωπούν όλες οι φλογέρες.

English  Where you are not, Mr. Organist, there all the flutes are silent.

Italian  Dove non sei, signor organista, lì tutte le flauti tacciono.

Spanish  Donde no estás, señor organista, allí todas las flautas callan.

Czech  Kde nejsi, pane varhaníku, tam všechny flétny mlčí.

Basque  Non zauden, jauna organista, han guztiak isildu egiten dira.

Arabic  حيث لا تكون، سيد العازف، هناك تصمت جميع النايات.

Japanese  あなたがいないところでは、オルガニスト様、すべてのフルートが静かです。

Persian  جایی که تو نیستی، آقای ارگ‌نواز، آنجا همه فلوت‌ها سکوت می‌کنند.

Polish  Gdzie cię nie ma, panie organisto, tam wszystkie flety milkną.

Romanian  Unde nu ești, domnule organist, acolo toate flauturile tac.

Danish  Hvor du ikke er, hr. organist, der tier alle fløjter.

Hebrew  איפה שאתה לא נמצא, אדוני האורגניסט, שם כל החלילים שותקים.

Turkish  Senin olmadığın yerde, Bay Organcı, orada tüm flütler sessizdir.

Dutch  Waar jij niet bent, meneer organist, daar zwijgen alle fluiten.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4936140



Comments


Log in